Minecraft, le choc / Tracey Baptiste ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Philippe Touboul.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : DysÉditeur : Paris : Castelmore, [2018]Date du droit d'auteur : ©2018Édition : [Édition en gros caractères]Description : 568 pages (gros caractères) ; 22 cmType de contenu :- texte
- sans médiation
- volume
- 9782362312380 (broché)
- Choc
- Minecraft, the crash. Français
- 818/.6 B222m 23
- 813/.6 B222m 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monographie | École du Havre-Jeunesse | Roman | BAPT (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Prêté | 2025-05-09 | 009009935 |
Traduction de: Minecraft, the crash.
En tête du titre: Mojang.
"Mojang, livre officiel"--Couverture.
"Dyslexie, adapté aux lecteurs dyslexiques et aux autres!"--Étiquette.
Glossaire.
Bianca est une jeune lycéenne passionnée de jeu vidéo, notamment de l'univers de Minecraft. Lorsqu'elle est victime d'un grave accident de voiture, elle se réveille à l'hôpital sans bien comprendre ce qui lui est arrivé. Or, pendant qu'elle est clouée dans son lit, à l'aide d'un casque de réalité virtuelle sophistiqué, elle pourra se plonger dans le monde de Minecraft. Rapidement, le jeu prend un contrôle inattendu en s'ajustant à ses pensées et à ses émotions. Les biomes se déplacent, des objets disparaissent de son inventaire et les créatures qu'elle croise sont parfois très agressives. Risquerait-elle de demeurer piégée dans cet univers? [SDM]
Ce roman se destine aux adolescents et fait de l'univers de Minecraft le sujet d'un drame psychologique. Toutefois, l'intrigue n'est pas toujours convaincante et elle fait place à certaines longueurs et invraisemblances en regard des autres romans de Minecraft, lesquels ne se prennent habituellement pas trop au sérieux. Le texte est toutefois bien écrit. [SDM]
J 3.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.