Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Frankenstein / [d'après] Mary Shelley ; adapté par Saviour Pirotta ; illustré par Franco Rivolli ; traduit de l'anglais par André Gagnon.

Par : Collaborateur(s) : Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : Collection classique (Hurtubise (Firme))Détails de publication : Montréal : Hurtubise, ©2015.Description : 46 p. : ill. en coul. ; 24 cmISBN :
  • 9782897235338 (rel.) :
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • 828/.914 P672f 23
  • 823/.914 P672f 23
Résumé : Ce titre s'insère dans une collection proposant des adaptations de grands classiques de la littérature de jeunesse, accessibles aux enfants des deuxième et troisième cycles du primaire. Sous une couverture rehaussée de surfaces vernies et arborant une couleur parcheminée évoquant les livres anciens, cet opus donne un nouveau souffle à ce chef-d'oeuvre romantique narrant la douloureuse destinée d'une créature monstrueuse née des manipulations de Victor Frankenstein, qui est prêt à tout pour percer le secret de la vie. Le rejet dont le monstre est victime de la part des hommes en raison de son apparence abjecte le conduit à poser un ultimatum au savant fou responsable de son malheur: ou ce dernier lui crée une compagne qui le rendra heureux ou il subira les foudres de sa vengeance et verra les êtres qui lui sont chers tués un à un... [SDM]Critique : Une adaptation plutôt habile du récit original, dont on retrouve la narration par le docteur Frankenstein, qui périt au final avec son monstre dans les glaces de l'Arctique. Le texte, rédigé dans une langue soignée et soutenue, défile sur les pages de gauche, sur un fond imitant le papier vieilli, tandis que l'action est mise en scène, en regard, dans des peintures réalistes souvent baignées d'une lumière verdâtre ou rougeoyante rendant parfaitement l'atmosphère glaçante du récit. La numérotation, intégrée à la silhouette d'une éprouvette, ajoute encore au raffinement de la mise en page de cet ouvrage à saveur vintage qui risque toutefois de troubler les jeunes âmes les plus sensibles. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Localisation Cote Statut Date d'échéance Code-barres Reservations d'exemplaire
Albums École Thérèse-Martin Album + SHEL (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 103BIB003021
Total des réservations: 0

Traduction de: Frankenstein.

Ce titre s'insère dans une collection proposant des adaptations de grands classiques de la littérature de jeunesse, accessibles aux enfants des deuxième et troisième cycles du primaire. Sous une couverture rehaussée de surfaces vernies et arborant une couleur parcheminée évoquant les livres anciens, cet opus donne un nouveau souffle à ce chef-d'oeuvre romantique narrant la douloureuse destinée d'une créature monstrueuse née des manipulations de Victor Frankenstein, qui est prêt à tout pour percer le secret de la vie. Le rejet dont le monstre est victime de la part des hommes en raison de son apparence abjecte le conduit à poser un ultimatum au savant fou responsable de son malheur: ou ce dernier lui crée une compagne qui le rendra heureux ou il subira les foudres de sa vengeance et verra les êtres qui lui sont chers tués un à un... [SDM]

Une adaptation plutôt habile du récit original, dont on retrouve la narration par le docteur Frankenstein, qui périt au final avec son monstre dans les glaces de l'Arctique. Le texte, rédigé dans une langue soignée et soutenue, défile sur les pages de gauche, sur un fond imitant le papier vieilli, tandis que l'action est mise en scène, en regard, dans des peintures réalistes souvent baignées d'une lumière verdâtre ou rougeoyante rendant parfaitement l'atmosphère glaçante du récit. La numérotation, intégrée à la silhouette d'une éprouvette, ajoute encore au raffinement de la mise en page de cet ouvrage à saveur vintage qui risque toutefois de troubler les jeunes âmes les plus sensibles. [SDM]

E++ 5.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.