La pendule d'Halloween / John Bellairs ; illustrations intérieures de Nathan Collins ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Nikou Tridon.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : Bellairs, John, Kévin et les magiciens ; Éditeur : Paris : Castelmore, [2018]Date du droit d'auteur : ©2018Description : 273 pages : illustrations ; 20 cmType de contenu :- texte
- sans médiation
- volume
- 9782362312410 (broché)
- House with a clock in its walls. Français
- 818/.54 B4354p 23
- 813/.54 B4354p 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monographie | École du Havre-Jeunesse | Roman | BELL (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 009010341 | |||
Monographie | École Thérèse-Martin | Roman | BELL (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB005183 |
Traduction de: The house with a clock in its walls.
Réédition. Orphelin à dix ans, Lewis est recueilli par son oncle, un magicien original dont la maison est hantée par une pendule invisible. Essayant de mener une existence normale malgré les événements inouïs auxquels il assiste dans la demeure de Jonathan van Olden Barnavelt, le garçon prend néanmoins goût à l'apprentissage de la magie, mais ses premières tentatives d'enchantement entraînent la résurrection de madame Izard, l'ancienne propriétaire des lieux. Le mari de celle-ci avait justement conçu la fameuse horloge dont on entend le tic-tac incessant dans les murs de la maison des Barnavelt afin d'accélérer la venue du jour du jugement dernier. Grâce à ses propres pouvoirs, la revenante parvient à s'emparer de la clé pouvant remonter la pendule, mais est-ce que la magie de l'oncle de Lewis sera assez puissante pour l'empêcher de mettre à exécution ses cruels desseins? [SDM]
Faisant l'objet d'un long métrage, comme le démontre l'image de la page couverture, ce premier tome d'une série américaine publiée en 1973 est réédité en conservant le prénom original du personnage principal (l'édition française de 2001 l'ayant changé pour Kévin). Bien que les jeunes amateurs du film pourraient prolonger leur plaisir avec ce roman, le texte est un peu daté avec ses multiples références chrétiennes, mais est néanmoins ponctué de toute une série d'onomatopées et de bruits étranges. Quelques dessins et collages de synthèse à la fois naïfs et fantaisistes illustrent l'intérieur de l'ouvrage en noir et blanc. [SDM]
E++ 3.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.