La potion du diable / Fabian Lenk ; traduit de l'allemand par Laurence Bouvard ; illustrations de Serge Prud'homme.
Collection : Bayard poche | Lenk, Fabian. Détectives du temps ; 4.Détails de publication : [Paris] : Bayard jeunesse, 2007.Description : 191 p. : ill. ; 18 cmISBN :- 9782747022736 (br.)
- 838/.92 L566p 22
- 833/.92 L566p 22
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monographie | École Thérèse-Martin | Roman | LENK (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB012207 |
Glossaire.
Avant de mourir, le grand-père de Julien, qui était le responsable de la bibliothèque du monastère bénédictin de Saint-Barthélémy, lui a confié un grand secret: l'établissement comprend une pièce secrète qui permet à ses visiteurs de voyager dans le temps. Le vieil homme lui en ayant confié les clés, Julien entraîne ses copains, Léo et Kim, à la découverte de cet endroit fascinant. Chaque titre de cette série relate l'un des voyages qu'ils s'offrent aux quatre coins de la planète. Ici, ils se téléportent dans le monastère de Lorsch en l'an 805, désireux de découvrir la vérité sur l'élixir du Diable. Selon la légende, ce breuvage constituait un remède universel et octroyait la toute-puissance à son possesseur, qui devait toutefois vendre son âme au diable. À peine arrivé à destination, le trio découvre qu'un spécialiste des herbes médicinales a été poignardé et que les religieux semblent vouloir étouffer le crime. Ce dernier aurait-il un lien avec le but de leur quête? Une brève présentation du monastère de Lorsch et un glossaire regroupant les mots latins jalonnant le texte complètent le tout. [SDM]
De la littérature de détente, qui permet au passage de glaner quelques informations sur des civilisations du passé. [SDM]
E++ 3.
Titre original: Das Teufelskraut.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.