Hunger Games / Suzanne Collins ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Guillaume Fournier.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : Collins, Suzanne. Hunger Games (Suite romanesque) ; 1. | Pocket jeunesse ; 2775.Détails de publication : Paris : Pocket jeunesse, 2015.Description : 410 p. ; 18 cmISBN :- 9782266260770 (br.)
- Dictature -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Téléréalités -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Concours et compétitions -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Habiletés de survie -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Dictature -- Romans
- Téléréalités -- Romans
- Concours et compétitions -- Romans
- Habiletés de survie -- Romans
- 818/.6 C713h 23
- 813/.6 C713h 23
Traduction de: The Hunger Games.
Réédition. Dans ce qui reste d'une Amérique dévastée par les cataclysmes, un jeu télévisé sert d'instrument de contrôle à des maîtres impitoyables: douze garçons et douze filles, choisis au hasard dans les douze districts, doivent s'affronter à mort dans une immense arène lors d'une compétition qui dure plusieurs semaines. L'histoire est racontée à travers les yeux de Katniss, redoutable braconnière de seize ans, qui choisit de prendre la place de sa petite soeur dont le nom avait été tiré au sort. Elle devra faire équipe avec le fils d'un boulanger, plus gibier que chasseur. [SDM]
Un récit dur, violent et impitoyable, qui ne convient pas à de trop jeunes lecteurs. Toutefois, la mécanique narrative est d'une redoutable efficacité et le regard porté sur la société moderne (la téléréalité, les dictats de la mode, le culte de l'apparence) est on ne peut plus juste. Premier volet d'une trilogie dont les autres tomes sont appelés à prendre une tournure davantage politique (la lutte contre ceux qui s'abritent derrière la terreur suscitée par les jeux pour contrôler le peuple). [SDM]
J 5.
Texte en français.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.