Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Mon bindi / Gita Varadarajan ; illustrations de Archana Sreenivasan ; texte français d'Isabelle Allard.

Par : Collaborateur(s) : Langue : Français Langue d'origine : Anglais Éditeur : Toronto (Ontario) : Scholastic, [2023]Date du droit d'auteur : ©2023Description : 37 pages non numérotées : illustrations en couleur ; 28 cmType de contenu :
  • texte
Type de média :
  • sans médiation
Type de support :
  • volume
ISBN :
  • 9781443195072
Titres uniformes :
  • My bindi. Français
Œuvres reliées :
  • Traduction de: Varadarajan, Gita. My bindi
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • 818/.6 V287m 23
  • 813/.6 V287m 23
Résumé : Le moment approche pour Divya de porter le bindi, un bijou apposé entre les deux sourcils qui a pour signification dans la culture hindoue d'agir comme troisième oeil, de servir de gardien et de libérer l'énergie dans le corps. La fillette est toutefois craintive d'embrasser cette tradition, car elle craind le regard de ses pairs. Lorsqu'elle se rend à l'école avec son bindi pour la première fois, ses camarades sont à la fois intrigués et émerveillés. Son enseignante demande alors à Divya d'expliquer à la classe ce qu'est un bindi. [SDM]Critique : Une fiction donnant à voir une particularité des moeurs et coutumes indiennes dans laquelle une fillette s'apprête à porter un bindi. Consciente que cette pratique la différencie des enfants de son entourage, mais tout de même fière de sa culture, les sentiments de Divya sont mitigés. Sa mère lui explique pour quelles raisons elle porte ce bijou et ses réponses trouvent écho chez la fillette qui comprend ce qu'elle voulait dire lorsqu'elle se retrouve devant la classe. On remarque que les parents ne semblent toutefois pas laisser le choix à leur fille de décider pour elle-même si elle souhaite ou non porter ce symbole, il est en quelque sorte imposé. Le tout est mis en images par des illustrations de synthèse aux couleurs éclatantes dans lesquelles on retrouve des enfants de différentes nationalités. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Localisation Cote Statut Date d'échéance Code-barres Reservations d'exemplaire
Albums École de l'Oiseau-Bleu Salle du personnel VAR (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 119000047
Albums École Sir-Wilfrid-Laurier Salle du personnel VAR (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 052000013
Albums Modèle Primaire VAR (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible
Total des réservations: 0

Le moment approche pour Divya de porter le bindi, un bijou apposé entre les deux sourcils qui a pour signification dans la culture hindoue d'agir comme troisième oeil, de servir de gardien et de libérer l'énergie dans le corps. La fillette est toutefois craintive d'embrasser cette tradition, car elle craind le regard de ses pairs. Lorsqu'elle se rend à l'école avec son bindi pour la première fois, ses camarades sont à la fois intrigués et émerveillés. Son enseignante demande alors à Divya d'expliquer à la classe ce qu'est un bindi. [SDM]

Une fiction donnant à voir une particularité des moeurs et coutumes indiennes dans laquelle une fillette s'apprête à porter un bindi. Consciente que cette pratique la différencie des enfants de son entourage, mais tout de même fière de sa culture, les sentiments de Divya sont mitigés. Sa mère lui explique pour quelles raisons elle porte ce bijou et ses réponses trouvent écho chez la fillette qui comprend ce qu'elle voulait dire lorsqu'elle se retrouve devant la classe. On remarque que les parents ne semblent toutefois pas laisser le choix à leur fille de décider pour elle-même si elle souhaite ou non porter ce symbole, il est en quelque sorte imposé. Le tout est mis en images par des illustrations de synthèse aux couleurs éclatantes dans lesquelles on retrouve des enfants de différentes nationalités. [SDM]

ME+ 4.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.