Witch watch. 7, Lettre à un ami / Kenta Shinohara ; traduction, Sophie Piauger.
Langue : Français Langue d'origine : Japonais Collection : Soleil mangaÉditeur : Paris, France : Éditions Soleil, [2024]Date du droit d'auteur : ©2024Description : 186 pages : principalement des illustrations ; 18 cmType de contenu :- image fixe
- texte
- sans médiation
- volume
- 9782302100206
- Lettre à un ami
- Sorcières -- Bandes dessinées
- Ogres -- Bandes dessinées
- Magie -- Bandes dessinées
- Force musculaire -- Bandes dessinées
- Colocataires -- Bandes dessinées
- Écoles secondaires -- Bandes dessinées
- Prophéties (Occultisme) -- Bandes dessinées
- Sorcières -- Bandes dessinées
- Ogres -- Bandes dessinées
- Magie -- Bandes dessinées
- Force musculaire -- Bandes dessinées
- Colocataires -- Bandes dessinées
- Prophéties (Occultisme) -- Bandes dessinées
- Écoles secondaires -- Bandes dessinées
- 741.5/952 S556w 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bandes dessinées | École de l'Évolution | Manga | MANGA WITC v.7 (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 026002036 |
Descendant d'une famille d'ogres, Morihito Otogi tâche de passer inaperçu en dissimulant sa force hors du commun sous ses airs d'adolescent renfrogné. C'est que, dans le Japon contemporain, ce pouvoir surnaturel ne risque de lui attirer que des ennuis, mais tel n'est pas l'avis de Nico, une amie d'enfance qui possède elle aussi un don particulier: elle est une sorcière. Forcés de cohabiter avec elle pour remplir un serment du passé, Morihito n'a aucune d'envie de devenir le familier de cette dernière, qui a d'ailleurs le béguin pour lui depuis toujours. D'autant plus que Nico a oublié comment agir en société après six ans passés à recevoir sa formation magique en réclusion. Or, la mère du garçon a prédit qu'un malheur devrait arriver à la sorcière au moment où elle intègre le lycée et qu'en sa qualité de familier, Morihito devra tout faire pour empêcher celui-ci de survenir. À voir à quel point sa colocataire est maladroite, l'ogre réalise qu'elle est elle-même sa plus grande menace, particulièrement quand les sorts qu'elle lance n'ont pas les effets escomptés... [SDM]
Un shônen fantastique se déroulant en milieu urbain et prenant des airs romantiques puisqu'il se centre sur un duo improbable, mais attachant, soit une sorcière ingénue qui accorde plus d'attention à ses poursuites amoureuses qu'aux dangers qui la guettent et un ogre taciturne croyant ne pas partager les sentiments de cette dernière, tout en avouant ressentir un besoin insurmontable de la sauver face aux attaques qu'elle subit. D'autres personnages viennent se mêler à leur relation et y ajoutent leur grain de sel, tout en enrichissant l'histoire grâce leurs personnalités contrastées, qui créent souvent des situations comiques. L'humour est d'ailleurs très présent et fait preuve d'une rafraîchissante originalité, tant dans les réparties que les mimiques des protagonistes, qui prennent vie au sein des dessins dynamiques demeurant clairs, malgré le texte abondant. Seul bémol: l'insistance quant au manque d'intelligence de Nico, décrite comme possédant une "cervelle d'oiseau", ce qui constitue un portrait féminin peu reluisant, mais qui est heureusement mis en parallèle avec d'autres personnages plus dégourdies. [SDM]
J 4.
Texte en français.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.