Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Les hauts et les bas de Fish / Joanne Levy ; traduit de l'anglais par Rachel Martinez.

Par : Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : Orca currentsÉditeur : [Victoria, C.-B.] : Les Éditions Orca, [2023]Date du droit d'auteur : ©2023Description : 150 pages ; 19 cmType de contenu :
  • texte
Type de média :
  • sans médiation
Type de support :
  • volume
ISBN :
  • 9781459835818
Titres uniformes :
  • Fish out of water. Français
Œuvres reliées :
  • Traduction de: Levy, Joanne. Fish out of water
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • C818/.6 L668h 23
  • C813/.6 L668h 23
Résumé : Fishel Rosner, dit Fish, 12 ans, est frustré de se faire refuser des activités sous prétexte que ce sont des activités "de filles". Il prépare sa bar-mitsva et doit se trouver une bonne action à accomplir pour son projet de "mitzvah". Seth, son meilleur ami, lui a proposé de participer à son projet de récupération de vieux équipements de hockey, mais Fish, qui a toujours détesté le sport, trouve finalement un projet qui le motive, mais qui lui demande d'apprendre à tricoter. Tant pis si Bubba (sa grand-mère) refuse de lui transmettre ses connaissances, prétextant que c'est "une activité de fille", ou que son meilleur ami aussi lui tourne le dos: il ira au club de tricot de son école! Et, si sa mère et son beau-père l'inscrivent au water-polo, qu'à cela ne tienne, Fish participera au cours de zumba qui se donne à la même heure! [SDM]Critique : Ce roman court, écrit dans une police aérée, fait partie d'une collection de lecture facile. Le héros, Fisher, est un jeune garçon au seuil de l'adolescence qui remet en question certaines affirmations sur les stéréotypes de genre. Pourquoi un garçon ne pourrait-il pas faire de tricot, alors qu'il a aussi deux mains? Pourquoi, le terme "activités de filles" aurait une connotation négative, voire insultante? Heureusement, il rencontre deux adultes, sa professeure de tricot, férue de mathématiques, qui a dû se battre pour suivre des études scientifiques, et le rabbin qui l'accompagne dans l'organisation de bar-mitsva. Ces deux personnes de confiance l'aident à s'émanciper et à assumer ses choix. Le rabbin lui fait comprendre que de dire à un garçon qu'il est une fille ou qu'il se comporte "comme une fille" est une insulte à toutes les femmes. Le jeune Fish reprendra cet argument pour confronter son meilleur ami. Les adultes autour de lui (sa mère, son beau-père, et ses grands-parents, notamment) accueillent positivement l'affirmation des désirs et envies de Fish et s'impliquent personnellement dans son projet de tricot qui deviendra un projet rassembleur pour la communauté juive dans laquelle Fish grandit. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Localisation Cote Statut Date d'échéance Code-barres Reservations d'exemplaire
Monographie École de l'Évolution Roman LEVY (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 026001037
Total des réservations: 0

"Lecture facile, histoire captivante"--Page 4 de la couverture.

Fishel Rosner, dit Fish, 12 ans, est frustré de se faire refuser des activités sous prétexte que ce sont des activités "de filles". Il prépare sa bar-mitsva et doit se trouver une bonne action à accomplir pour son projet de "mitzvah". Seth, son meilleur ami, lui a proposé de participer à son projet de récupération de vieux équipements de hockey, mais Fish, qui a toujours détesté le sport, trouve finalement un projet qui le motive, mais qui lui demande d'apprendre à tricoter. Tant pis si Bubba (sa grand-mère) refuse de lui transmettre ses connaissances, prétextant que c'est "une activité de fille", ou que son meilleur ami aussi lui tourne le dos: il ira au club de tricot de son école! Et, si sa mère et son beau-père l'inscrivent au water-polo, qu'à cela ne tienne, Fish participera au cours de zumba qui se donne à la même heure! [SDM]

Ce roman court, écrit dans une police aérée, fait partie d'une collection de lecture facile. Le héros, Fisher, est un jeune garçon au seuil de l'adolescence qui remet en question certaines affirmations sur les stéréotypes de genre. Pourquoi un garçon ne pourrait-il pas faire de tricot, alors qu'il a aussi deux mains? Pourquoi, le terme "activités de filles" aurait une connotation négative, voire insultante? Heureusement, il rencontre deux adultes, sa professeure de tricot, férue de mathématiques, qui a dû se battre pour suivre des études scientifiques, et le rabbin qui l'accompagne dans l'organisation de bar-mitsva. Ces deux personnes de confiance l'aident à s'émanciper et à assumer ses choix. Le rabbin lui fait comprendre que de dire à un garçon qu'il est une fille ou qu'il se comporte "comme une fille" est une insulte à toutes les femmes. Le jeune Fish reprendra cet argument pour confronter son meilleur ami. Les adultes autour de lui (sa mère, son beau-père, et ses grands-parents, notamment) accueillent positivement l'affirmation des désirs et envies de Fish et s'impliquent personnellement dans son projet de tricot qui deviendra un projet rassembleur pour la communauté juive dans laquelle Fish grandit. [SDM]

J+ 4.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.