Bienvenue à la bibliothèque !

Un ami au bout du fil / (Notice n° 14060)

Détails MARC
000 -Guide
Champ de contrôle de longueur fixe 03156cam a2200469 i 4500
003 - Identité du numéro de contrôle
Champ de contrôle SQTD
005 - Date/heure de la dernière transaction
Champ de contrôle 20240821143927.0
007 - Zone fixe de description matérielle - Renseignements généraux
Champ de contrôle de longueur fixe ta
008 - Éléments de données de longueur fixe - Renseignements généraux
Champ de contrôle de longueur fixe 191216t20192019fr ||||j 000|1 fre
020 ## - Numéro international normalisé des livres
Numéro international normalisé des livres (ISBN) 9782368087176
Qualifying information (relié)
024 3# - Autre numéro ou code normalisé
Numéro ou code normalisé 9782368087176
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (SQTD)3591569
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (CaQTBC)STC90-1527534
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (SDM)B928647
040 ## - Source du catalogage
Organisme qui a effectué le catalogage original SDM
Code de la langue utilisée dans le catalogage fre
Nom des règles de description rda
Organisme qui a effectué la modification SQTD
041 1# - Code de langue
Code de langue du texte ou de la piste sonore ou du titre distinct fre
Code de langue de la langue originale eng
082 ## - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD)
Indice de classification 818/.6 M899a
Numéro d'édition 23
082 ## - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD)
Indice de classification 813/.6 M899a
Numéro d'édition 23
100 1# - Vedette principale - Nom de personne
Nom de personne Moser, Lisa
Relation
240 10 - Titre uniforme
Titre uniforme <a href="Friendship yarn.">Friendship yarn.</a>
Langue du document Français
245 13 - Mention du titre
Titre Un ami au bout du fil /
Mention de responsabilité Lisa Moser ; illustrations, Olga Demidova ; adaptation, InTexte édition.
264 #1 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur
Lieu de production, publication, diffusion, distribution, fabrication Paris :
Nom du producteur, éditeur, diffuseur, distributeur, fabricant Kimane,
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur [2019]
264 #4 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur ©2019
300 ## - Description matérielle
Nombre d'unités matérielles 32 pages non numérotées :
Autres caractéristiques matérielles illustrations en couleur ;
Dimensions 26 cm.
336 ## - Genre de contenu
Genre de contenu texte
Code du genre de contenu txt
Source rdacontent
337 ## - Genre de média
Genre de média sans médiation
Code du genre de média n
Source rdamedia
338 ## - Genre de support
Genre de support volume
Code du genre de support nc
Source rdacarrier
520 8# - Résumé, etc.
Résumé, etc Blaireau et Porc-épic sont voisins, mais également de grands amis, se retrouvant toujours au pied du noyer pour partager leur petit-déjeuner avant de s'aider à ratisser les feuilles mortes chez l'un et à cuisiner une marmite de compote de pommes chez l'autre. À l'approche de l'hiver, Porc-épic doit ramasser du bois puisqu'il n'a plus qu'une bûche pour chauffer sa cheminée et, alors que Blaireau et lui partent dans deux directions différentes pour accomplir cette besogne, un marchand ambulant passe sur le chemin et une pelote de laine rouge s'échappe de sa charrette toute bringuebalante. Celle-ci se déroule aussitôt dans toute la forêt et les deux amis se trouvent chacun avec une extrémité entre les pattes et la certitude que le commis voyageur leur en a fait cadeau. S'emparant de leurs aiguilles à tricoter, ils entreprennent de confectionner un sac à dos et une nappe pour leurs activités mutuelles, mais quand leurs créations se détricotent, ils se fâchent tous deux. Bientôt, le porc-épic et le blaireau s'empressent d'assembler des objets pour eux seuls, en plus de rompre leur amitié, mais l'arrivée de l'hiver leur rappellera à quel point il est chaleureux d'avoir un copain. [SDM]
520 1# - Résumé, etc.
Résumé, etc Un tendre album sur l'amitié sis dans un décor forestier enchanteur, le texte répétitif faisant contraster les actions posées simultanément par les deux animaux anthropomorphisés au gré des "Froutch! Frou! Frou-frou!" des aiguilles à tricoter. Une lecture automnale toute désignée, juste avant l'arrivée de l'hiver, portée par des peintures bien garnies néanmoins un peu floutées, ces dernières étant agrémentées de multiples traits de crayon. [SDM]
521 ## - Note sur le public cible
Note sur le public cible E+ 4.
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Meilleurs amis
Subdivision de forme Fiction.
Source de la vedette ou du terme vmj
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Laine
Subdivision de forme Fiction.
Source de la vedette ou du terme vmj
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Tricot
Subdivision de forme Fiction.
Source de la vedette ou du terme vmj
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Querelles
Subdivision de forme Fiction.
Source de la vedette ou du terme vmj
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Compassion
Subdivision de forme Fiction.
Source de la vedette ou du terme vmj
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Partage
Subdivision de forme Fiction.
Source de la vedette ou du terme vmj
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Blaireaux
Subdivision de forme Fiction.
Source de la vedette ou du terme vmj
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Porcs-épics
Subdivision de forme Fiction.
Source de la vedette ou du terme vmj
700 1# - Vedette secondaire - Nom de personne
Information sur la relation Traduction de:
Nom de personne Moser, Lisa.
Titre du document Friendship yarn.
700 1# - Vedette secondaire - Nom de personne
Nom de personne Demidova, Olga
Relation
999 ## - SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)
Koha biblionumber 14060
Exemplaires
Statut de retrait Statut de perte Statut d'endommagement Exclu du prêt Emplacement permanent Emplacement temporaire Emplacement sur les rayons Date d'acquisition Coût, prix d'achat normal Total de prêts Cote Code-barres Vu pour la dernière fois Date du prix de remplacement Type d'exemplaire
        École Thérèse-Martin École Thérèse-Martin Album + 2024-08-21 21.95   MOSE 103BIB002935 2024-08-21 2024-08-21 Albums