Détails MARC
000 -Guide |
Champ de contrôle de longueur fixe |
03908cam a2200541 i 4500 |
003 - Identité du numéro de contrôle |
Champ de contrôle |
SQTD |
005 - Date/heure de la dernière transaction |
Champ de contrôle |
20240822093249.0 |
007 - Zone fixe de description matérielle - Renseignements généraux |
Champ de contrôle de longueur fixe |
ta |
008 - Éléments de données de longueur fixe - Renseignements généraux |
Champ de contrôle de longueur fixe |
210421t20212021fr ||||j 000|1 fre |
020 ## - Numéro international normalisé des livres |
Numéro international normalisé des livres (ISBN) |
9782378623241 |
Qualifying information |
(relié) |
024 3# - Autre numéro ou code normalisé |
Numéro ou code normalisé |
9782378623241 |
035 ## - Numéro de contrôle de système |
Numéro de contrôle de système |
(SQTD)4154651 |
035 ## - Numéro de contrôle de système |
Numéro de contrôle de système |
(CaQTBC)STC90-1563473 |
035 ## - Numéro de contrôle de système |
Numéro de contrôle de système |
(SDM)C108468 |
040 ## - Source du catalogage |
Organisme qui a effectué le catalogage original |
SDM |
Code de la langue utilisée dans le catalogage |
fre |
Nom des règles de description |
rda |
Organisme qui a effectué la modification |
SQTD |
041 1# - Code de langue |
Code de langue du texte ou de la piste sonore ou du titre distinct |
fre |
Code de langue de la langue originale |
eng |
082 ## - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD) |
Indice de classification |
818/.6 V371p |
Numéro d'édition |
23 |
082 ## - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD) |
Indice de classification |
813/.6 V371p |
Numéro d'édition |
23 |
100 1# - Vedette principale - Nom de personne |
Nom de personne |
Vaught, Susan, |
Dates associées au nom |
1965- |
Relation |
|
240 10 - Titre uniforme |
Titre uniforme |
<a href="Together we grow.">Together we grow.</a> |
Langue du document |
Français |
245 10 - Mention du titre |
Titre |
Plus forts ensemble / |
Mention de responsabilité |
[texte de] Susan Vaught ; [illustrations de] Kelly Murphy ; traduit de l'anglais par Félix Cornec. |
264 #1 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur |
Lieu de production, publication, diffusion, distribution, fabrication |
[Paris] : |
Nom du producteur, éditeur, diffuseur, distributeur, fabricant |
Circonflexe, |
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur |
[2021] |
264 #4 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur |
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur |
©2021 |
300 ## - Description matérielle |
Nombre d'unités matérielles |
33 pages non numérotées : |
Autres caractéristiques matérielles |
illustrations en couleur ; |
Dimensions |
27 cm. |
336 ## - Genre de contenu |
Genre de contenu |
texte |
Code du genre de contenu |
txt |
Source |
rdacontent |
337 ## - Genre de média |
Genre de média |
sans médiation |
Code du genre de média |
n |
Source |
rdamedia |
338 ## - Genre de support |
Genre de support |
volume |
Code du genre de support |
nc |
Source |
rdacarrier |
490 1# - Mention de collection |
Mention de collection |
Albums |
520 8# - Résumé, etc. |
Résumé, etc |
Au cours d'une terrible nuit d'orage, alors que les éclairs déchirent le ciel et que le vent fouette les herbes, une famille de renards cherche désespérément un abri. Les animaux de la ferme et quelques espèces forestières inoffensives et épuisées, qui se sont réfugiés dans une immense grange, leur refusent toutefois l'asile. Jusqu'à ce qu'un minuscule caneton s'aventure à leur rencontre et démontre à ses copains qu'ils n'ont rien à craindre. Les regards se croisent, on se hume et on s'apprivoise lentement, puis les portes s'ouvrent toutes grandes, prêtes à accueillir les renards et de multiples autres bêtes venues de la campagne environnante... [SDM] |
520 1# - Résumé, etc. |
Résumé, etc |
Un album poignant, qui célèbre la bienveillance, l'ouverture à l'autre et l'importance de la solidarité, notamment en temps de tourments et de catastrophes. "Que l'on soit imposant, / Ou que l'on soit menu, / Que l'on parle en caquetant, / Ou en poussant des cris aigus. / Que l'on soit rapide ou lent, / Doté d'un museau ou d'un bec crochu... / Que l'on ait un plumage brillant / Ou le poil bien touffu.../ Qu'importe l'apparence, / L'important, c'est la bienveillance." C'est sur cet inspirant message de tolérance que se clôt ce récit intemporel, magnifiquement ciselé en de courtes phrases rimées, qui expriment tout avec une économie de mots. La peur, l'épuisement, la faim et la beauté des rencontres qui changent le cours d'une vie: tout est là, dans le texte juste et sensible, mais également dans les saisissantes peintures qui lui font écho. Des peintures naturalistes donnent vie à l'aventure avec une grande finesse, la diversité de plans et de cadrages traduisant avec efficacité le ressenti des héros animaliers tout en permettant de s'imprégner de l'ambiance chaleureuse régnant dans la grange en bois, cette dernière contrastant avec la froideur de la campagne plongée dans l'obscurité d'une nuit de tempête, dont on ressent la force sous le coup de pinceau vigoureux de l'artiste. Un petit bijou, qui pourra ouvrir une discussion sur de multiples thèmes d'actualité, dont la condition des migrants. [SDM] |
521 ## - Note sur le public cible |
Note sur le public cible |
ME+ 5. |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Orages |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Animaux domestiques |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Renards |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Refuges (Constructions) |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Granges |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Différence (Philosophie) |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Peur |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Tolérance |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Solidarité |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Entraide |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Bonté |
Subdivision de forme |
Fiction. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
655 #7 - Terme d'indexation - Genre ou forme |
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme |
Histoires rimées. |
Source du terme |
vmj |
700 1# - Vedette secondaire - Nom de personne |
Information sur la relation |
Traduction de: |
Nom de personne |
Vaught, Susan, |
Dates associées au nom |
1965- |
Titre du document |
Together we grow. |
700 1# - Vedette secondaire - Nom de personne |
Nom de personne |
Murphy, Kelly, |
Dates associées au nom |
1977- |
Relation |
|
830 #0 - Vedette secondaire de collection - Titre uniforme |
Titre uniforme |
Albums (Circonflexe (Firme)) |
999 ## - SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA) |
Koha biblionumber |
14100 |