Bienvenue à la bibliothèque !

La femme de l'officier / (Notice n° 15763)

Détails MARC
000 -Guide
Champ de contrôle de longueur fixe 01764cam a2200505 i 4500
003 - Identité du numéro de contrôle
Champ de contrôle SQTD
005 - Date/heure de la dernière transaction
Champ de contrôle 20240926093243.0
007 - Zone fixe de description matérielle - Renseignements généraux
Champ de contrôle de longueur fixe ta
008 - Éléments de données de longueur fixe - Renseignements généraux
Champ de contrôle de longueur fixe 240316t20232022fr |||| 000|f fre
020 ## - Numéro international normalisé des livres
Numéro international normalisé des livres (ISBN) 9782824623078
Qualifying information (broché)
024 3# - Autre numéro ou code normalisé
Numéro ou code normalisé 9782824623078
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (BNF)47391853000000X
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (BTLF)NOT16906429754499
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (SQTD)5213727
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (SDM)C406589
040 ## - Source du catalogage
Organisme qui a effectué le catalogage original SDM
Code de la langue utilisée dans le catalogage fre
Nom des règles de description rda
Organisme qui a effectué la modification SQTD
041 1# - Code de langue
Code de langue du texte ou de la piste sonore ou du titre distinct fre
Code de langue de la langue originale eng
082 ## - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD)
Indice de classification 828/.92 R626f
Numéro d'édition 23
082 ## - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD)
Indice de classification 823/.92 R626f
Numéro d'édition 23
100 1# - Vedette principale - Nom de personne
Nom de personne Rix, Debbie
Relation
240 10 - Titre uniforme
Titre uniforme <a href="German wife.">German wife.</a>
Langue du document Français
245 13 - Mention du titre
Titre La femme de l'officier /
Mention de responsabilité Debbie Rix ; traduit de l'anglais par Fanny Montas.
264 #1 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur
Lieu de production, publication, diffusion, distribution, fabrication [Bernay] :
Nom du producteur, éditeur, diffuseur, distributeur, fabricant City,
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur [2023]
264 #4 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur ©2022
300 ## - Description matérielle
Nombre d'unités matérielles 453 pages ;
Dimensions 18 cm.
336 ## - Genre de contenu
Genre de contenu texte
Code du genre de contenu txt
Source rdacontent
337 ## - Genre de média
Genre de média sans médiation
Code du genre de média n
Source rdamedia
338 ## - Genre de support
Genre de support volume
Code du genre de support nc
Source rdacarrier
490 1# - Mention de collection
Mention de collection City poche
500 ## - Note générale
Note générale "Le roman best-seller inspiré d'une histoire vraie"--Couverture.
500 ## - Note générale
Note générale Édition de langue anglaise ©2022.
521 ## - Note sur le public cible
Note sur le public cible A 3.
610 26 - Vedette-matière - Nom de collectivité
Nom de la collectivité ou nom de lieu comme élément de classement Dachau (Camp de concentration)
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Guerre mondiale, 1939-1945
Subdivision générale Camps d'internement
Subdivision géographique Allemagne
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Femmes au foyer
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Médecins
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Prisonniers de guerre
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Amours
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Expérimentation humaine en médecine
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc.
655 #7 - Terme d'indexation - Genre ou forme
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme Romans historiques.
Source du terme rvmgf
655 #7 - Terme d'indexation - Genre ou forme
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme Romans d'amour.
Source du terme rvmgf
700 1# - Vedette secondaire - Nom de personne
Information sur la relation Traduction de:
Nom de personne Rix, Debbie.
Titre du document German wife.
830 #0 - Vedette secondaire de collection - Titre uniforme
Titre uniforme City poche
999 ## - SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)
Koha biblionumber 15763
Exemplaires
Statut de retrait Statut de perte Statut d'endommagement Exclu du prêt Emplacement permanent Emplacement temporaire Emplacement sur les rayons Date d'acquisition Coût, prix d'achat normal Total de prêts Cote Code-barres Vu pour la dernière fois Date du prix de remplacement Type d'exemplaire
        École Thérèse-Martin École Thérèse-Martin Roman 2024-09-26 14.95   RIX 103BIB005077 2024-09-26 2024-09-26 Monographie