Bienvenue à la bibliothèque !

Everless / (Notice n° 23515)

Détails MARC
000 -Guide
Champ de contrôle de longueur fixe 03978cam a2200553 i 4500
003 - Identité du numéro de contrôle
Champ de contrôle SQTD
005 - Date/heure de la dernière transaction
Champ de contrôle 20241220151146.0
007 - Zone fixe de description matérielle - Renseignements généraux
Champ de contrôle de longueur fixe ta
008 - Éléments de données de longueur fixe - Renseignements généraux
Champ de contrôle de longueur fixe 190712t20192019fr |||| 000|f fre
020 ## - Numéro international normalisé des livres
Numéro international normalisé des livres (ISBN) 9782747091275 (broché)
024 3# - Autre numéro ou code normalisé
Numéro ou code normalisé 9782747091275
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (SQTD)3452197
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (CaQTBC)STC90-1514581
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (BNF)457323270000002
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (SDM)B915507
040 ## - Source du catalogage
Organisme qui a effectué le catalogage original SDM
Code de la langue utilisée dans le catalogage fre
Nom des règles de description rda
Organisme qui a effectué la modification SQTD
041 1# - Code de langue
Code de langue du texte ou de la piste sonore ou du titre distinct fre
Code de langue de la langue originale eng
082 ## - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD)
Indice de classification 818/.6 H737e
Numéro d'édition 23
082 ## - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD)
Indice de classification 813/.6 H737e
Numéro d'édition 23
100 1# - Vedette principale - Nom de personne
Nom de personne Holland, Sara
Relation
240 10 - Titre uniforme
Titre uniforme <a href="Everless.">Everless.</a>
Langue du document Français
245 10 - Mention du titre
Titre Everless /
Mention de responsabilité Sara Holland ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Éric Moreau.
264 #1 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur
Lieu de production, publication, diffusion, distribution, fabrication Montrouge :
Nom du producteur, éditeur, diffuseur, distributeur, fabricant Bayard,
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur [2019]
264 #4 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur ©2019
300 ## - Description matérielle
Nombre d'unités matérielles 444 pages ;
Dimensions 21 cm.
336 ## - Genre de contenu
Genre de contenu texte
Code du genre de contenu txt
Source rdacontent
337 ## - Genre de média
Genre de média sans médiation
Code du genre de média n
Source rdamedia
338 ## - Genre de support
Genre de support volume
Code du genre de support nc
Source rdacarrier
500 ## - Note générale
Note générale Traduction de: Everless.
500 ## - Note générale
Note générale Le dos porte en outre: 1.
500 ## - Note générale
Note générale Suivi de: Evermore.
520 8# - Résumé, etc.
Résumé, etc À Sempéra, les légendes racontent que l'Alchimiste et l'Envoûteuse ont transformé le temps en sang et en métal. Depuis lors, la monnaie d'échange est prélevée à même les veines des gens et liée au fer afin que les plus pauvres paient les plus riches en dilapidant des années de leurs vies pour rendre ces derniers quasi immortels. Vivant de façon très modeste avec son père, Julie voit la vie de celui-ci s'étioler tandis qu'il peine à leur offrir à tous deux de quoi subsister au quotidien. Cela l'enrage d'autant plus qu'ils menaient une existence somme toute correcte autrefois, alors qu'ils étaient au service de l'aristocratique famille Gerling, mais qu'ils ont dû fuir Everless, leur domaine, en pleine nuit par crainte de représailles de Liam, l'aîné cruel. Le père de Julie l'a toujours mise en garde contre les secrets de leur ancien lieu de résidence, mais la jeune femme y retourne malgré tout en étant engagée comme domestique en vue du mariage de Roan Gerling, de qui elle s'était éprise enfant, et d'Ina Gold, la magnifique pupille de la reine. [SDM]
520 1# - Résumé, etc.
Résumé, etc Une série de fantasy à la prémisse très intéressante, quoique celle-ci puisse rappeler celle du film ##In time## (traduit au Québec sous le titre: ##En temps##). Dans un univers où la disparité entre les riches et les pauvres prend des allures encore plus macabres, les premiers pouvant siphonner les seconds jusqu'à la dernière goutte de leur sang, les éléments mythologiques sont d'abord plus timides, avant d'occuper graduellement toute la place lorsque l'héroïne découvre les mystères de son identité. Le ton change ainsi grandement entre le premier et le second tome, de sorte que ceux qui ont accroché à l'intrigue pourraient trouver que celle-ci s'essouffle, surtout parce que les enjeux les plus intrigants, ceux qui concernent les intentions des personnages, sont presque tous révélés. Un roman au propos intéressant qui est malheureusement plus ou moins bien exécuté. [SDM]
521 ## - Note sur le public cible
Note sur le public cible J++ 3.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Inégalité sociale
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Temps
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Sang
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Pères et filles
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Aristocrates
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Mariage
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Alchimie
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Amours
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Identité (Psychologie)
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Déesses
Subdivision de forme Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse.
655 #7 - Terme d'indexation - Genre ou forme
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme Romans fantastiques.
Source du terme rvmgf
700 1# - Vedette secondaire - Nom de personne
Information sur la relation Suivi de (expression):
Nom de personne Holland, Sara.
Titre du document Evermore.
Langue du document Français.
740 0# - Vedette secondaire - Titre analytique, associé ou non contrôlé
Titre analytique Evermore.
999 ## - SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)
Koha biblionumber 23515

Aucuns exemplaires disponibles.