Bienvenue à la bibliothèque !

Harrap's collège anglais : (Notice n° 35860)

Détails MARC
000 -Guide
Champ de contrôle de longueur fixe 02475cam a2200421 i 4500
003 - Identité du numéro de contrôle
Champ de contrôle SQTD
005 - Date/heure de la dernière transaction
Champ de contrôle 20250501105638.0
007 - Zone fixe de description matérielle - Renseignements généraux
Champ de contrôle de longueur fixe ta
008 - Éléments de données de longueur fixe - Renseignements généraux
Champ de contrôle de longueur fixe 231003t20232023fr |||| d 000|0 fre
020 ## - Numéro international normalisé des livres
Numéro international normalisé des livres (ISBN) 9782818709238
Qualifying information (broché)
024 3# - Autre numéro ou code normalisé
Numéro ou code normalisé 9782818709238
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (BTLF)NOT16760430063335
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (SQTD)5000873
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (SDM)C324220
040 ## - Source du catalogage
Organisme qui a effectué le catalogage original SDM
Code de la langue utilisée dans le catalogage fre
Nom des règles de description rda
Organisme qui a effectué la modification SQTD
041 0# - Code de langue
Code de langue du texte ou de la piste sonore ou du titre distinct fre
-- eng
082 ## - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD)
Indice de classification 423/.41 H296
Numéro d'édition 23
245 00 - Mention du titre
Titre Harrap's collège anglais :
Reste du titre français-anglais, anglais-français.
246 18 - Variante du titre
Titre propre/titre abrégé Harrap's dictionnaire collège anglais
246 30 - Variante du titre
Titre propre/titre abrégé Collège anglais
264 #1 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur
Lieu de production, publication, diffusion, distribution, fabrication [Paris] :
Nom du producteur, éditeur, diffuseur, distributeur, fabricant Harrap ;
Lieu de production, publication, diffusion, distribution, fabrication Paris :
Nom du producteur, éditeur, diffuseur, distributeur, fabricant Larousse,
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur [2023]
264 #4 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur ©2023
300 ## - Description matérielle
Nombre d'unités matérielles 680 pages ;
Dimensions 22 cm.
336 ## - Genre de contenu
Genre de contenu texte
Code du genre de contenu txt
Source rdacontent
337 ## - Genre de média
Genre de média sans médiation
Code du genre de média n
Source rdamedia
338 ## - Genre de support
Genre de support volume
Code du genre de support nc
Source rdacarrier
500 ## - Note générale
Note générale "Dictionnaire; pour réussir en anglais au collège!; 70 000 mots, expressions et traductions; recommandé par les enseignants; conforme aux programmes"--Couverture.
520 8# - Résumé, etc.
Résumé, etc Spécialement conçu pour les collégiens français de 11 à 15 ans, ce dictionnaire bilingue comprend plus de 70.000 mots, expressions et traductions auxquels se greffent des exemples concrets, ainsi que des notes d'usage sur les difficultés d'ordre grammatical, la prononciation, les pluriels irréguliers, les faux amis et les américanismes. La section français-anglais est par ailleurs enrichie de dizaines d'encadrés renseignant l'utilisateur sur différents aspects de la culture anglo-saxonne. Un supplément concis et pratique rappelle par ailleurs à l'apprenant les points essentiels à retenir à propos de l'emploi des temps en anglais, ainsi que des verbes à particule, tandis qu'un guide de communication orale de huit pages dévoile quelques expressions de base permettant d'exprimer ses opinions, goûts, souhaits, excuses, demandes, enthousiasme, accord, désaccord, etc. Une liste des verbes irréguliers (infinitif, prétérit, participe passé) complète l'ouvrage. [SDM]
521 ## - Note sur le public cible
Note sur le public cible J 4.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Anglais (Langue)
Subdivision de forme Dictionnaires français.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Français (Langue)
Subdivision de forme Dictionnaires anglais.
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Anglais (Langue)
Subdivision de forme Dictionnaires français.
Source de la vedette ou du terme vmj
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Français (Langue)
Subdivision de forme Dictionnaires anglais.
Source de la vedette ou du terme vmj
655 #7 - Terme d'indexation - Genre ou forme
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme Dictionnaires.
Source du terme rvmgf
655 #7 - Terme d'indexation - Genre ou forme
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme Albums documentaires.
Source du terme rvmgf
655 #7 - Terme d'indexation - Genre ou forme
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme Dictionnaires.
Source du terme vmj
999 ## - SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)
Koha biblionumber 35860
Exemplaires
Statut de retrait Statut de perte Statut d'endommagement Exclu du prêt Emplacement permanent Emplacement temporaire Emplacement sur les rayons Date d'acquisition Coût, prix d'achat normal Total de prêts Cote Code-barres Vu pour la dernière fois Date du prix de remplacement Type d'exemplaire
        École de l'Évolution École de l'Évolution Comptoir de prêt / Référence 2025-05-01 25.95   423.41 026003452 2025-05-01 2025-05-01 Référence