Bienvenue à la bibliothèque !

Dictionnaire bilingue de l'argot d'aujourd'hui = (Notice n° 3758)

Détails MARC
000 -Guide
Champ de contrôle de longueur fixe 01251cam a2200337 a 4500
003 - Identité du numéro de contrôle
Champ de contrôle SQTD
005 - Date/heure de la dernière transaction
Champ de contrôle 20240425121032.0
007 - Zone fixe de description matérielle - Renseignements généraux
Champ de contrôle de longueur fixe ta
008 - Éléments de données de longueur fixe - Renseignements généraux
Champ de contrôle de longueur fixe 040426s2004 fr |||| d 000|0 fre
020 ## - Numéro international normalisé des livres
Numéro international normalisé des livres (ISBN) 2266139738 (br.) :
Modalités d'acquisition 18,95 $
024 3# - Autre numéro ou code normalisé
Numéro ou code normalisé 9782266139731
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (SQTD)1193033
035 ## - Numéro de contrôle de système
Numéro de contrôle de système (SDM)A412214
040 ## - Source du catalogage
Organisme qui a effectué le catalogage original SDM
Code de la langue utilisée dans le catalogage fre
Organisme qui a effectué la modification SQTD
041 0# - Code de langue
Code de langue du texte ou de la piste sonore ou du titre distinct fre
-- eng
082 0# - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD)
Indice de classification 427.09 B895d
Numéro d'édition 21
100 1# - Vedette principale - Nom de personne
Nom de personne Brunet, François,
Dates associées au nom 1960-
245 10 - Mention du titre
Titre Dictionnaire bilingue de l'argot d'aujourd'hui =
Reste du titre Bilingual dictionary of today's slang /
Mention de responsabilité par François Brunet et Declan Mc Cavana.
246 31 - Variante du titre
Titre propre/titre abrégé Bilingual dictionary of today's slang
250 ## - Mention d'édition
Mention d'édition Nouv. éd.
260 ## - Publication, diffusion, etc. (marque d'éditeur)
Lieu de publication, diffusion, etc Paris :
Nom de l'éditeur, diffuseur, etc Pocket,
Date de publication, diffusion, etc 2004.
300 ## - Description matérielle
Nombre d'unités matérielles 703 p. ;
Dimensions 18 cm.
440 #0 - Mention de collection / Vedette secondaire de titre [PÉRIMÉ, 2008 ]
Titre Langues pour tous
440 #0 - Mention de collection / Vedette secondaire de titre [PÉRIMÉ, 2008 ]
Titre Pocket ;
Désignation des volumes ou désignation séquentielle 3195
520 8# - Résumé, etc.
Résumé, etc Dictionnaire des termes argotiques populaires, familiers et parfois vulgaires de l'anglais et du français d'aujourd'hui. En ce qui a trait à l'anglais, l'argot britannique a été privilégié. [SDM]
521 ## - Note sur le public cible
Note sur le public cible J++A 4.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Anglais (Langue)
Subdivision générale Argot
Subdivision de forme Dictionnaires français.
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique Français (Langue)
Subdivision générale Argot
Subdivision de forme Dictionnaires anglais.
700 1# - Vedette secondaire - Nom de personne
Nom de personne Mc Cavana, Declan
999 ## - SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA)
Koha biblionumber 3758
Exemplaires
Statut de retrait Statut de perte Statut d'endommagement Exclu du prêt Emplacement permanent Emplacement temporaire Emplacement sur les rayons Date d'acquisition Total de prêts Cote Code-barres Vu pour la dernière fois Date du prix de remplacement Type d'exemplaire
        École du Havre-Jeunesse École du Havre-Jeunesse Document de référence 2024-04-25   REF 427.09 DICT B09522 2024-04-25 2024-04-25 Référence