Shi-shi-etko / Nicola I. Campbell ; illustrations, Kim LaFave ; traduction, Diane Lavoie.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Éditeur : Saint-Boniface (Manitoba) Canada : Plaines, [2019]Date du droit d'auteur : ©2019Description : 32 pages non numérotées : illustrations en couleur ; 20 x 21 cmType de contenu :- texte
- sans médiation
- volume
- 9782896118069 (broché)
- Shi-shi-etko. Français
- C818/.6 C189s 23
- C813/.6 C189s 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Albums | École Thérèse-Martin | Album + | CAMP (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB002655 |
Parcourir École Thérèse-Martin les étagères, Localisation : Album + Fermer l'étagère (Cache l'étagère)
Traduction de: Shi-shi-etko.
Réédition. La loi l'exige: dans quelques jours, la jeune Shi-shi-etko devra quitter sa famille et tout ce qui lui est cher pour aller à l'école résidentielle, au pensionnat indien. Dans les journées précédant son départ, elle observe et savoure chaque détail de son univers. Sa mère, son père et sa grand-mère lui transmettent tour à tour des valeurs identitaires dont ils veulent qu'elle se souvienne. Et elle se fait une promesse, celle de se souvenir. [SDM]
De descendance salish et métisse, l'auteure évoque l'une des pires injustices perpétrées contre les Premières nations du Canada: le système des pensionnats indiens. Cette expérience dévastatrice pour la culture autochtone est abordée ici dans des mots simples adaptés aux enfants. [SDM]
E 5.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.