Quelqu'un comme toi / Helen Docherty et David Roberts ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Christiane Duchesne.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Éditeur : Montréal (Québec) : la Pastèque, [2023]Description : 1 volume (non paginé) : illustrations en couleur ; 29 cmType de contenu :- texte
- image fixe
- sans médiation
- volume
- 9782897771539
- 2897771534
- Someone just like you. Français
- 828/.92 D637q
- 823/.92 D637q 23/fre/202402
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Albums | École de la Source d'Autray | Album de fiction | DOC (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 006003991 | |||
Albums | École des Prairies | Album de fiction | DOC (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 115004221 | |||
Albums | École Thérèse-Martin | Album + | DOCH (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB003746 |
Parcourir École de la Source d'Autray les étagères, Localisation : Album de fiction Fermer l'étagère (Cache l'étagère)
Texte d'Helen Docherty et illustrations de David Roberts.
Quelque part dans le monde se trouve quelqu'un qui est exactement comme le lecteur. Oui, oui, quelqu'un qui s'amuse des mêmes choses que lui, qui rit de la même manière et qui partage les mêmes sentiments. Il se peut que cet enfant étranger ne lui ressemble pas physiquement, ce qui ne l'empêche pas d'éprouver de la colère, des peurs et des questionnements qu'il affronterait mieux s'ils étaient ensemble tous les deux, puisqu'ils sauraient qu'au moins une autre personne est affligée par les mêmes soucis. Or, et si cet(te) inconnu(e) avait dû fuir un pays en guerre, laisser ses copains derrière et ressent le besoin de confier son histoire, lui viendra-t-il en aide? Car ne serait-il pas génial de se lier d'amitié avec... quelqu'un comme soi? [SDM]
Abordant le lecteur à la deuxième personne du singulier, cet album lui propose d'abord de s'imaginer un ami idéal qui vivrait ailleurs dans le monde. Si on dépeint ainsi des ressemblances joyeuses autour des intérêts, on évoque ensuite des sentiments de plus en plus négatifs tout en soulignant les bienfaits d'avoir quelqu'un à ses côtés lorsqu'on est en proie à de la peur ou de la colère. C'est de ce fait vers la moitié de la lecture que le ton change pour traiter - sans les nommer de manière claire - des enfants réfugiés, de même que de leur intégration dans un nouveau pays qui peut se révéler difficile. La progression de la lecture permet de ce fait de sympathiser avec ces derniers, voire de leur offrir son amitié, tandis que les dessins colorés au feutre, à l'aquarelle et au crayon de bois comportent de vives touches fluo pour renforcer les effets miroirs qui unissent des duos de personnages parmi la galerie d'enfants présentant de belles différences, autant au niveau du genre, de la taille et du poids, de la couleur de la peau, des vêtements religieux que du port de prothèses. [SDM]
E+ 4.
Pour enfants de 4 ans et plus.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.