Le cadeau de l'esturgeon = Name ocawenidgewin / texte de Stéphanie Déziel ; illustrations de Christine Sioui Wawanoloath ; traduction en algonquin, Monique A. Papatie.
Langue : Français, Algonquiennes, langues Collection : Album du crépusculeDétails de publication : Saint-Damien-de-Brandon : Éditions du Soleil de minuit, 2013.Description : [23] p. : ill. en coul. ; 28 cmISBN :- 9782924279007 (br.) :
- Name ocawenidgewin
- C848/.92 D532c 23
- C843/.92 D532c 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Albums | École Thérèse-Martin | Album + | DEZI Can (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB003743 |
Parcourir École Thérèse-Martin les étagères, Localisation : Album + Fermer l'étagère (Cache l'étagère)
"Nouvelle orthographe"--P. [4] de la couv.
Album souple au cours duquel on narre comment Anwatan (16 ans) apprend à pêcher l'esturgeon au collet en compagnie de son grand-père, après avoir fait la rencontre magique d'un de ses énormes poissons d'eau douce qui l'emmène gentiment sur son dos pour lui faire découvrir, en un bref voyage dans le temps, les anciennes pratiques traditionnelles de son peuple entourant la pêche, la cuisson, la consommation et la célébration de ce cadeau de la nature dont il faut modérer la capture pour en protéger l'espèce. [SDM]
Des illustrations de synthèse mariant réalisme et évocation de l'art traditionnel amérindien accompagnent ce récit teinté de magie et narré, parallèlement, en français et en algonquin. [SDM]
E 4.
Texte en français et en algonquin.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.