Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Un petit dessin pour ne plus prendre un dromadaire pour un chameau / Sandrine Campese ; illustrations, Isabelle Fregevu-Claracq.

Par : Collaborateur(s) : Collection : Campese, Sandrine. Petit dessin ; Éditeur : Paris : Le Robert, [2018]Date du droit d'auteur : ©2018Description : 126 pages : illustrations en couleur ; 21 cmType de contenu :
  • texte
Type de média :
  • sans médiation
Type de support :
  • volume
ISBN :
  • 9782321012993 (relié)
Titre associé :
  • En tête du titre: Projet Voltaire
Sujet(s) : Classification CDD :
  • 448.2 C195p 23
Résumé : Manuel illustré qui se propose d'enrichir le vocabulaire et l'expression des enfants en effectuant la distinction d'une soixantaine de paires de mots souvent confondus. Brebis ou chèvre? Évier ou lavabo? Balcon ou terrasse? Éclair ou tonnerre? Écharpe ou foulard? Amener ou apporter? Les différences entre chaque duo sont ainsi exposées sur une double page, pour lesquelles on établit, à gauche, une liste numérotée de définitions précises permettant de bien comprendre la distinction entre les deux mots, en plus d'indiquer les divers sens de ces derniers, de souligner des termes dérivés, de fournir des règles d'orthographe complémentaires et de proposer une devinette. À droite, une image permet de se visualiser les divergences entre les deux termes tout en fournissant un truc mnémotechnique basé sur l'orthographe de l'un de ces derniers. [SDM]Critique : Un ouvrage d'enrichissement du français parlé et écrit qui est organisé en fonction du passage des saisons pour permettre une lecture un peu plus linéaire, même si on peut le consulter, à certains égards, comme un manuel de référence. La disposition de l'information en textes brefs sous des intitulés accompagnés de pictogrammes ou au sein d'encadrés rend la lecture peu ennuyeuse et même les adultes pourraient apprendre des faits intéressants concernant l'étymologie et l'usage de la langue française. Des peintures de synthèse plus ou moins réalistes permettent aux visuels d'apprécier chaque distinction avec clarté. Même si on indique parfois les différences propres au Canada, à la Belgique et à la Suisse, on se base surtout sur la réalité française au sein des exemples fournis. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Localisation Cote Statut Date d'échéance Code-barres Reservations d'exemplaire
Monographie École des Prairies Documentaire 448.2 (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 115003962
Total des réservations: 0

"120 mots illustrés pour ne plus les confondre"--Couverture.

Manuel illustré qui se propose d'enrichir le vocabulaire et l'expression des enfants en effectuant la distinction d'une soixantaine de paires de mots souvent confondus. Brebis ou chèvre? Évier ou lavabo? Balcon ou terrasse? Éclair ou tonnerre? Écharpe ou foulard? Amener ou apporter? Les différences entre chaque duo sont ainsi exposées sur une double page, pour lesquelles on établit, à gauche, une liste numérotée de définitions précises permettant de bien comprendre la distinction entre les deux mots, en plus d'indiquer les divers sens de ces derniers, de souligner des termes dérivés, de fournir des règles d'orthographe complémentaires et de proposer une devinette. À droite, une image permet de se visualiser les divergences entre les deux termes tout en fournissant un truc mnémotechnique basé sur l'orthographe de l'un de ces derniers. [SDM]

Un ouvrage d'enrichissement du français parlé et écrit qui est organisé en fonction du passage des saisons pour permettre une lecture un peu plus linéaire, même si on peut le consulter, à certains égards, comme un manuel de référence. La disposition de l'information en textes brefs sous des intitulés accompagnés de pictogrammes ou au sein d'encadrés rend la lecture peu ennuyeuse et même les adultes pourraient apprendre des faits intéressants concernant l'étymologie et l'usage de la langue française. Des peintures de synthèse plus ou moins réalistes permettent aux visuels d'apprécier chaque distinction avec clarté. Même si on indique parfois les différences propres au Canada, à la Belgique et à la Suisse, on se base surtout sur la réalité française au sein des exemples fournis. [SDM]

E 4.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.