Almark. 1 / dessin, Hiyoto Yunoki ; scénario, Noboru Yamada ; character design, Posuka Demizu ; traduction, Guillaume Thomas.
Langue : Français Langue d'origine : Japonais Éditeur : [Paris] : Komikku éditions, [2024]Date du droit d'auteur : ©2024Description : 158 pages : principalement des illustrations (certaines en couleur) ; 18 cmType de contenu :- image fixe
- texte
- sans médiation
- volume
- 9782372877534
- 741.5/952 Y95a 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bandes dessinées | École Thérèse-Martin | Manga | MANGA ALMA v.1 (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB000643 |
Plus que tout, Almark désire marcher dans les traces de son père Leiz, vice-capitaine de la brigade des Loups Noirs, une redoutable troupe de mercenaires engagée dans la guerre qui ravage le nord du royaume. Sachant à quel point cette profession est dangereuse, le guerrier, qui ne se départit jamais de son armure, saisit plutôt l'opportunité de voir son fils accepté à la prestigieuse académie de magie de l'île de Nork quand il secourt Yolog, proviseur de cette dernière, qui décèle aussitôt le potentiel d'Almark. Malgré tout, le garçon parvient à le convaincre de lui enseigner la maîtrise de l'épée et pense même le faire changer d'avis jusqu'à ce qu'une sérieuse blessure l'éloigne définitivement du champ de bataille. Avec deux ans de retard, voilà le jeune combattant voyageant vers le sud pour entamer sa formation de mage, alors qu'il s'imagine mal comment il pourrait s'intégrer dans un lieu si différent de celui où il a grandi... [SDM]
Sans bousculer les conventions du genre, ce shônen adapté d'un "light novel" déploie une histoire intéressante en opposant magie et aptitude guerrière, les deux choix auxquels Almark se retrouve confronté dès son jeune âge. Malgré la guerre se déroulant en toile de fond, les drames ne sont pas aussi omniprésents que ce que l'on pourrait penser, provenant davantage des tiraillements intérieurs des personnages que de sources externes. On dérive ainsi du canevas classique du jeune élu surpuissant sans trop s'en éloigner, ce qui rend par conséquent le héros plus attachant. Le découpage en seulement quelques cases par page fait également honneur aux dessins fins et détaillés, aux ombrages travaillés sans être trop appuyés, où surviennent parfois des scènes sanglantes. [SDM]
J 4.
Texte en français.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.