Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Fièvre mortelle : roman / Diane Hoh ; traduction de l'anglais par Louise Binette ; adaptation par Mathilde Singer.

Par : Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : FrissonsÉditeur : [Saint-Lambert, Québec] : Héritage jeunesse, [2017]Date du droit d'auteur : ©2017Édition : [Nouvelle édition]Description : 317 pages ; 22 cmType de contenu :
  • texte
Type de média :
  • sans médiation
Type de support :
  • volume
ISBN :
  • 9782762597585 (broché)
Titres uniformes :
  • Fever. Français
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • 818/.54 H717f 23
  • 813/.54 H717f 23
Résumé : Chloé Nantel est admise à l'hôpital Saint-Laurence pour une poussée de fièvre soudaine qui la fait délivrer. Les nuits qu'elle passe dans l'établissement sont troublées par d'étranges bruits métalliques, une sensation de chaleur intense, l'impression de ne pas être seule dans sa chambre et un terrifiant appel au secours. Hallucination, cauchemar ou réalité? Convaincue qu'elle n'a pas rêvé, la jeune femme questionne le personnel médical sur ce qu'elle a entendu, mais son enquête ne plaît pas à tous et, bientôt, elle est la cible d'étranges accidents et d'agressions. Croyant que son imagination et sa fièvre lui jouent des tours, les infirmières ne la prennent pas au sérieux. Et pourtant, l'étau se resserre autour d'elle... [SDM]Critique : Un roman d'épouvante de lecture facile, dont l'intrigue toute simple (et assez tirée par les cheveux) use des stéréotypes et poncifs du genre pour semer les fausses pistes, amener le lecteur à soupçonner les différents personnages à tour de rôle et créer une atmosphère qui donne froid dans le dos. Le tout ancré dans un cadre adolescent, québécois et contemporain. Un court prologue instaure, dès les premières pages, un suspense tiré par les cheveux. Les numéros de chapitres, rédigés dans des éclaboussures de sang, confèrent une touche sensationnaliste à l'ensemble, narré dans un style très plat et un vocabulaire pauvre. Un signet à découper, intégré au rabat de la quatrième de couverture, complète cette édition actualisée d'un titre s'insérant dans une collection qui a connu un énorme succès dans les années 1990 et à laquelle on redonne aujourd'hui vie, dans un grand format moderne et une traduction mise au goût du jour. De la littérature de détente qui saura plaire aux amateurs de frissons. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Localisation Cote Statut Date d'échéance Code-barres Reservations d'exemplaire
Monographie École Thérèse-Martin Roman HOH (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 103BIB010705
Total des réservations: 0

Traduction de: The fever.

Chloé Nantel est admise à l'hôpital Saint-Laurence pour une poussée de fièvre soudaine qui la fait délivrer. Les nuits qu'elle passe dans l'établissement sont troublées par d'étranges bruits métalliques, une sensation de chaleur intense, l'impression de ne pas être seule dans sa chambre et un terrifiant appel au secours. Hallucination, cauchemar ou réalité? Convaincue qu'elle n'a pas rêvé, la jeune femme questionne le personnel médical sur ce qu'elle a entendu, mais son enquête ne plaît pas à tous et, bientôt, elle est la cible d'étranges accidents et d'agressions. Croyant que son imagination et sa fièvre lui jouent des tours, les infirmières ne la prennent pas au sérieux. Et pourtant, l'étau se resserre autour d'elle... [SDM]

Un roman d'épouvante de lecture facile, dont l'intrigue toute simple (et assez tirée par les cheveux) use des stéréotypes et poncifs du genre pour semer les fausses pistes, amener le lecteur à soupçonner les différents personnages à tour de rôle et créer une atmosphère qui donne froid dans le dos. Le tout ancré dans un cadre adolescent, québécois et contemporain. Un court prologue instaure, dès les premières pages, un suspense tiré par les cheveux. Les numéros de chapitres, rédigés dans des éclaboussures de sang, confèrent une touche sensationnaliste à l'ensemble, narré dans un style très plat et un vocabulaire pauvre. Un signet à découper, intégré au rabat de la quatrième de couverture, complète cette édition actualisée d'un titre s'insérant dans une collection qui a connu un énorme succès dans les années 1990 et à laquelle on redonne aujourd'hui vie, dans un grand format moderne et une traduction mise au goût du jour. De la littérature de détente qui saura plaire aux amateurs de frissons. [SDM]

J 3.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.