Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Everless. 1 / Sara Holland ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Éric Moreau.

Par : Langue : Français Langue d'origine : Anglais Éditeur : Montrouge : Bayard, [2019]Date du droit d'auteur : ©2019Description : 444 pages ; 21 cmType de contenu :
  • texte
Type de média :
  • sans médiation
Type de support :
  • volume
ISBN :
  • 9782747091275 (broché)
Titres uniformes :
  • Everless. Français
Œuvres reliées :
  • Suivi de (expression): Holland, Sara. Evermore. Français
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • 818/.6 H737e 23
  • 813/.6 H737e 23
Résumé : À Sempéra, les légendes racontent que l'Alchimiste et l'Envoûteuse ont transformé le temps en sang et en métal. Depuis lors, la monnaie d'échange est prélevée à même les veines des gens et liée au fer afin que les plus pauvres paient les plus riches en dilapidant des années de leurs vies pour rendre ces derniers quasi immortels. Vivant de façon très modeste avec son père, Julie voit la vie de celui-ci s'étioler tandis qu'il peine à leur offrir à tous deux de quoi subsister au quotidien. Cela l'enrage d'autant plus qu'ils menaient une existence somme toute correcte autrefois, alors qu'ils étaient au service de l'aristocratique famille Gerling, mais qu'ils ont dû fuir Everless, leur domaine, en pleine nuit par crainte de représailles de Liam, l'aîné cruel. Le père de Julie l'a toujours mise en garde contre les secrets de leur ancien lieu de résidence, mais la jeune femme y retourne malgré tout en étant engagée comme domestique en vue du mariage de Roan Gerling, de qui elle s'était éprise enfant, et d'Ina Gold, la magnifique pupille de la reine. [SDM]Critique : Une série de fantasy à la prémisse très intéressante, quoique celle-ci puisse rappeler celle du film ##In time## (traduit au Québec sous le titre: ##En temps##). Dans un univers où la disparité entre les riches et les pauvres prend des allures encore plus macabres, les premiers pouvant siphonner les seconds jusqu'à la dernière goutte de leur sang, les éléments mythologiques sont d'abord plus timides, avant d'occuper graduellement toute la place lorsque l'héroïne découvre les mystères de son identité. Le ton change ainsi grandement entre le premier et le second tome, de sorte que ceux qui ont accroché à l'intrigue pourraient trouver que celle-ci s'essouffle, surtout parce que les enjeux les plus intrigants, ceux qui concernent les intentions des personnages, sont presque tous révélés. Un roman au propos intéressant qui est malheureusement plus ou moins bien exécuté. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Localisation Cote Statut Date d'échéance Code-barres Reservations d'exemplaire
Monographie École du Havre-Jeunesse Roman HOLL T.1 (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 009012114
Total des réservations: 0

Traduction de: Everless.

Le dos porte en outre: 1.

Suivi de: Evermore.

À Sempéra, les légendes racontent que l'Alchimiste et l'Envoûteuse ont transformé le temps en sang et en métal. Depuis lors, la monnaie d'échange est prélevée à même les veines des gens et liée au fer afin que les plus pauvres paient les plus riches en dilapidant des années de leurs vies pour rendre ces derniers quasi immortels. Vivant de façon très modeste avec son père, Julie voit la vie de celui-ci s'étioler tandis qu'il peine à leur offrir à tous deux de quoi subsister au quotidien. Cela l'enrage d'autant plus qu'ils menaient une existence somme toute correcte autrefois, alors qu'ils étaient au service de l'aristocratique famille Gerling, mais qu'ils ont dû fuir Everless, leur domaine, en pleine nuit par crainte de représailles de Liam, l'aîné cruel. Le père de Julie l'a toujours mise en garde contre les secrets de leur ancien lieu de résidence, mais la jeune femme y retourne malgré tout en étant engagée comme domestique en vue du mariage de Roan Gerling, de qui elle s'était éprise enfant, et d'Ina Gold, la magnifique pupille de la reine. [SDM]

Une série de fantasy à la prémisse très intéressante, quoique celle-ci puisse rappeler celle du film ##In time## (traduit au Québec sous le titre: ##En temps##). Dans un univers où la disparité entre les riches et les pauvres prend des allures encore plus macabres, les premiers pouvant siphonner les seconds jusqu'à la dernière goutte de leur sang, les éléments mythologiques sont d'abord plus timides, avant d'occuper graduellement toute la place lorsque l'héroïne découvre les mystères de son identité. Le ton change ainsi grandement entre le premier et le second tome, de sorte que ceux qui ont accroché à l'intrigue pourraient trouver que celle-ci s'essouffle, surtout parce que les enjeux les plus intrigants, ceux qui concernent les intentions des personnages, sont presque tous révélés. Un roman au propos intéressant qui est malheureusement plus ou moins bien exécuté. [SDM]

J++ 3.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.