Le vampire qui m'aimait / Kerrelyn Sparks ; traduit de l'anglais par Guillaume Labbé.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Éditeur : Varennes, Québec, Canada : AdA, [2015]Date du droit d'auteur : ©2015Description : 416 pages ; 22 cmType de contenu :- texte
- sans médiation
- volume
- 9782897528676 (broché)
- Vampire with the dragon tattoo. Français
- 818/.6 S736v 23
- 813/.6 S736v 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monographie | École Thérèse-Martin | Roman | SPAR v.14 (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB016362 |
Total des réservations: 0
Parcourir École Thérèse-Martin les étagères, Localisation : Roman Fermer l'étagère (Cache l'étagère)
SPAR v.11 Le vampire le plus séduisant du monde / | SPAR v.12 Recherchée : morte-vivante ou vivante / | SPAR v.13 Sauvagement fou de vous / | SPAR v.14 Le vampire qui m'aimait / | SPAR v.15 Comment séduire un vampire (sans vraiment essayer) / | SPAR v.2 Vampires à New York / | SPAR v.3 Emma contre les vampires : une relation faite de voeux ou de pieux? / |
Traduction de: The vampire with the dragon tattoo.
"Sa passion est interdite. Son amour est éternel..."
"Livre 14"--Dos de la couverture.
Édition de langue anglaise ©2013.
Suite de: Sauvagement fou de vous.
Suivi de: Comment séduire un vampire (sans vraiment essayer).
A 3.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.
Se connecter pour rédiger un commentaire.