Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Voleurs de désert / Dan Walker ; traduit de l'anglais par Sophie Beaume (CPRL).

Par : Collaborateur(s) : Langue : Français Langue d'origine : Anglais Éditeur : Varennes (Québec) Canada : AdA jeunesse, [2018]Description : 268 pages ; 21 cmType de contenu :
  • texte
Type de média :
  • sans médiation
Type de support :
  • volume
ISBN :
  • 9782897865092
Titres uniformes :
  • Desert thieves. Français
Œuvres reliées :
  • Traduction de : Walker, Dan. Desert thieves
  • Précédé de (expression) : Walker, Dan. Sky thieves. Français
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • 828/.92 W178v
  • 823/.92 W178v 23
Résumé : Série de romans d'aventures se déroulant en haute altitude, alors que l'on suit Zoya DeLarose, une jeune pirate qui n'a pas froid aux yeux et qui fait partie de l'équipage du Libellule, un navire écumant le ciel pour piller les richesses de celui-ci. Entre les visites d'îles flottantes, les combats à l'épée, les recherches de trésors et les poursuites sous le soleil, la voleuse de ciel en vient à apprendre le secret de ses origines, qui la lie à ces corsaires des airs, mais également à prouver sa bravoure et sa loyauté en s'opposant au terrible Lendon Kane. Dans ce deuxième tome, le Libellule s'est écrasé dans le désert et Zoya, ainsi que les autres membres de l'équipage, n'a pas le temps de retrouver ses compagnons manquants puisque l'armée de l'air est à leurs trousses. Mettant à profit les talents qu'elle a acquis jusqu'alors en compagnie des voleurs de ciel, voilà qu'elle doit fuir et se cacher, mais les plaines désertiques sont en proie à une série de cambriolages meurtriers qui semble être l'oeuvre du plus redoutable des pirates. [SDM]Critique : Une saga fantastique d'abord destinée aux 9 à 11 ans, mais qui saura également séduire un public plus âgé, malgré la simplicité de sa trame. En effet, la narration est fluide, marquée par de nombreux dialogues, et les courts chapitres sont rythmés par des scènes d'action dans lesquelles on retrouve les activités typiques des pirates (abordages, recherches de trésors, évitement de dangers navals, etc.), celles-ci étant toutefois transposées dans les airs. La traduction rend par contre la syntaxe boiteuse par endroits. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Localisation Cote Statut Date d'échéance Code-barres Reservations d'exemplaire
Monographie École Thérèse-Martin Roman WALK v.2 (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 103BIB017492
Total des réservations: 0

Précédé de : Voleurs de ciel.

Roman.

Au dos : 2.

Série de romans d'aventures se déroulant en haute altitude, alors que l'on suit Zoya DeLarose, une jeune pirate qui n'a pas froid aux yeux et qui fait partie de l'équipage du Libellule, un navire écumant le ciel pour piller les richesses de celui-ci. Entre les visites d'îles flottantes, les combats à l'épée, les recherches de trésors et les poursuites sous le soleil, la voleuse de ciel en vient à apprendre le secret de ses origines, qui la lie à ces corsaires des airs, mais également à prouver sa bravoure et sa loyauté en s'opposant au terrible Lendon Kane. Dans ce deuxième tome, le Libellule s'est écrasé dans le désert et Zoya, ainsi que les autres membres de l'équipage, n'a pas le temps de retrouver ses compagnons manquants puisque l'armée de l'air est à leurs trousses. Mettant à profit les talents qu'elle a acquis jusqu'alors en compagnie des voleurs de ciel, voilà qu'elle doit fuir et se cacher, mais les plaines désertiques sont en proie à une série de cambriolages meurtriers qui semble être l'oeuvre du plus redoutable des pirates. [SDM]

Une saga fantastique d'abord destinée aux 9 à 11 ans, mais qui saura également séduire un public plus âgé, malgré la simplicité de sa trame. En effet, la narration est fluide, marquée par de nombreux dialogues, et les courts chapitres sont rythmés par des scènes d'action dans lesquelles on retrouve les activités typiques des pirates (abordages, recherches de trésors, évitement de dangers navals, etc.), celles-ci étant toutefois transposées dans les airs. La traduction rend par contre la syntaxe boiteuse par endroits. [SDM]

E++J+ 4.

Pour enfants de 8 à 12 ans.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.