Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Harry Potter et l'enfant maudit. Parties un et deux / traduit de l'anglais par Jean-François Ménard ; d'après une nouvelle histoire originale de J.K. Rowling, John Tiffany & Jack Thorne ; une pièce de théâtre de Jack Thorne.

Par : Collaborateur(s) : Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : Folio junior ; 1810.Éditeur : [Paris] : Gallimard jeunesse, [2018]Date du droit d'auteur : ©2018Description : 448 pages ; 18 cmType de contenu :
  • texte
Type de média :
  • sans médiation
Type de support :
  • volume
ISBN :
  • 9782075094382 (broché)
Titres uniformes :
  • Harry Potter and the cursed child. Parts one and two. Français
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • 828/.92 T511h 23
  • 822/.92 T511h 23
Résumé : Réédition. Albus Potter, le plus jeune fils du célèbre sorcier, amorce sa scolarité à Poudlard. L'enfant a plusieurs craintes, dont celle de ne pas être à la hauteur de la lignée familiale ou celle de se retrouver à Serpentard! Dans le train, il se lie d'amitié avec Scorpius Malfoy, le fils de Drago, l'ennemi juré de son père, qui lui aussi doit vivre avec un nom lourd à porter et une rumeur qui le lie à Voldemort. D'ailleurs, lors de la répartition, les deux sont réunis sous la bannière verte et argentée. Quelques années passent. Albus est maintenant un adolescent bien décidé à se dissocier de la figure paternelle. Un soir, le père de Cédric Diggory visite les Potter afin de demander l'aide de Harry. Ayant eu vent que le Ministère de la Magie possède un retourneur de temps, il aimerait ramener son fils à la vie. Albus entraîne son ami Scorpius, très bon en magie, dans cette quête dangereuse, car jouer avec le temps cause inévitablement des conséquences sur le futur. L'enfant espère ainsi réparer une faute commise par le passé et acquérir une certaine reconnaissance pour ainsi sortir de l'ombre de son père. [SDM]Critique : Les amateurs de la série seront heureux de renouer avec l'univers magique de Harry Potter, bien que, par le fait que le texte soit destiné au théâtre, les descriptions sont réduites au strict minimum. D'ailleurs, la forme du texte pourra s'avérer rebutante pour les jeunes lecteurs peu familiers avec le genre théâtral. Un réel plaisir de lecture, malgré quelques petits bémols et la trop courte longueur du texte, qui permet aux Potteriens de reprendre contact avec leurs personnages favoris. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Localisation Cote Statut Date d'échéance Code-barres Reservations d'exemplaire
Monographie École de l'Évolution Roman THOR (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 026000510
Total des réservations: 0

Traduction de: Harry Potter and the cursed child. Parts one and two.

"Le texte de la pièce"

Réédition. Albus Potter, le plus jeune fils du célèbre sorcier, amorce sa scolarité à Poudlard. L'enfant a plusieurs craintes, dont celle de ne pas être à la hauteur de la lignée familiale ou celle de se retrouver à Serpentard! Dans le train, il se lie d'amitié avec Scorpius Malfoy, le fils de Drago, l'ennemi juré de son père, qui lui aussi doit vivre avec un nom lourd à porter et une rumeur qui le lie à Voldemort. D'ailleurs, lors de la répartition, les deux sont réunis sous la bannière verte et argentée. Quelques années passent. Albus est maintenant un adolescent bien décidé à se dissocier de la figure paternelle. Un soir, le père de Cédric Diggory visite les Potter afin de demander l'aide de Harry. Ayant eu vent que le Ministère de la Magie possède un retourneur de temps, il aimerait ramener son fils à la vie. Albus entraîne son ami Scorpius, très bon en magie, dans cette quête dangereuse, car jouer avec le temps cause inévitablement des conséquences sur le futur. L'enfant espère ainsi réparer une faute commise par le passé et acquérir une certaine reconnaissance pour ainsi sortir de l'ombre de son père. [SDM]

Les amateurs de la série seront heureux de renouer avec l'univers magique de Harry Potter, bien que, par le fait que le texte soit destiné au théâtre, les descriptions sont réduites au strict minimum. D'ailleurs, la forme du texte pourra s'avérer rebutante pour les jeunes lecteurs peu familiers avec le genre théâtral. Un réel plaisir de lecture, malgré quelques petits bémols et la trop courte longueur du texte, qui permet aux Potteriens de reprendre contact avec leurs personnages favoris. [SDM]

E++J 4.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.