La gardienne. 1 / R.L. Stine ; traduction de l'anglais par Nicole Ferron ; adaptation par Mathilde Singer et Céline Vangheluwe.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : FrissonsÉditeur : [Saint-Lambert, Québec] : EH, [2017]Date du droit d'auteur : ©2017Édition : [Nouvelle édition]Description : 317 pages ; 22 cmType de contenu :- texte
- sans médiation
- volume
- 9782762597479 (broché)
- Babysitter. Français
- 818/.54 S859g 23
- 813/.54 S859g 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monographie | École du Havre-Jeunesse | Roman | STIN T.1 (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 009009958 |
Traduction de: The babysitter.
Juliette a décroché un boulot de gardienne chez les Hatier, qui viennent d'emménager sur une rue nimbée d'une atmosphère lugubre où les immenses demeures de style victorien sont bordées d'arbres majestueux et de grilles en fer forgé hérissées de ronces. L'adolescente a beau s'efforcer de contenir son imagination débordante, elle ne peut s'empêcher de frémir en écoutant le tic tac de l'horloge, les volets qui claquent au vent et les multiples bruits étranges troublant le silence de la maison centenaire, qui a bien besoin de réparations. Les agressions de gardiennes par un maniaque qui ont été rapportées dans les différents quartiers de la ville ne sont d'ailleurs pas pour la rassurer. Et voilà qu'elle reçoit des appels anonymes d'un homme qui l'assure qu'elle aura bientôt de la compagnie! Serait-ce une plaisanterie de Zacharie, un blagueur invétéré qui cherche à la séduire? Et peut-elle faire confiance à ce mystérieux voisin qui affirme vouloir la protéger du rôdeur qu'il dit avoir aperçu dans la cour? De semaine en semaine, l'histoire se répète, accroissant la peur de la jeune gardienne... [SDM]
Un roman d'épouvante de lecture facile, dont l'intrigue toute simple use des stéréotypes et poncifs du genre pour semer les fausses pistes, amener le lecteur à soupçonner les différents personnages à tour de rôle et créer une atmosphère qui donne froid dans le dos. Le tout ancré dans un cadre adolescent, québécois et contemporain. Un court prologue instaure, dès les premières pages, un suspense au fil duquel on devine toutefois assez rapidement le coupable, tandis que les numéros de chapitres, rédigés dans des éclaboussures de sang, confèrent une touche sensationnaliste à l'ensemble, narré dans un style très plat et un vocabulaire pauvre. Un signet à découper, intégré au rabat de la quatrième de couverture, complète cette édition actualisée d'un titre s'insérant dans une collection qui a connu un énorme succès dans les années 1990 et à laquelle on redonne aujourd'hui vie, dans un grand format moderne et une traduction mise au goût du jour. De la littérature de détente qui saura plaire aux amateurs de frissons. [SDM]
J 3.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.