Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Mingan, mon village : poèmes d'écoliers innus / illustrés par Rogé ; [sous la direction de Laure Morali et Rita Mestokosho ; traduction en innu, Joséphine Bacon].

Collaborateur(s) : Langue : Français, Algonquiennes, langues Détails de publication : Montréal : Éditions de la Bagnole, 2012.Description : [39] p. : ill. en coul. ; 37 cmISBN :
  • 9782923342764 (rel.) :
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • C841/.9208/09282 M664 23
Ressources en ligne : Résumé : Florilège de quinze courts poèmes rédigés par de jeunes Innus du village de Mingan. Dans une formule souvent près du haïku, ces textes ciselés avec soin sont empreints du respect que les auteurs éprouvent à l'égard de la nature et de la faune qui les entoure, ainsi que de l'attachement qu'ils portent à leurs aïeuls, parfois disparus, auxquels ils adressent de touchantes déclarations d'amour. [SDM]Critique : Une magnifique célébration de la vie, de la joie, de l'amitié, des grands espaces et des relations intergénérationnelles qui se dévoile au fil de poèmes pleins de sensibilité dans lesquels on retrouve également cette rêverie et cette aura un peu magique caractérisant les contes des Premières Nations. Aux textes répondent des portraits d'enfants d'une finesse et d'un réalisme admirables que Rogé a élaborés en s'appuyant sur des photographies prises à l'école de Mingan, lors d'un voyage sur la Côte-Nord. Une police de caractères évoquant une calligraphie à la plume complète ce superbe ouvrage qui se clôt sur une double page réunissant, sous forme de petites vignettes, les portraits rencontrés au fil de l'album et la traduction innue des poèmes. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Total des réservations: 0

Florilège de quinze courts poèmes rédigés par de jeunes Innus du village de Mingan. Dans une formule souvent près du haïku, ces textes ciselés avec soin sont empreints du respect que les auteurs éprouvent à l'égard de la nature et de la faune qui les entoure, ainsi que de l'attachement qu'ils portent à leurs aïeuls, parfois disparus, auxquels ils adressent de touchantes déclarations d'amour. [SDM]

Une magnifique célébration de la vie, de la joie, de l'amitié, des grands espaces et des relations intergénérationnelles qui se dévoile au fil de poèmes pleins de sensibilité dans lesquels on retrouve également cette rêverie et cette aura un peu magique caractérisant les contes des Premières Nations. Aux textes répondent des portraits d'enfants d'une finesse et d'un réalisme admirables que Rogé a élaborés en s'appuyant sur des photographies prises à l'école de Mingan, lors d'un voyage sur la Côte-Nord. Une police de caractères évoquant une calligraphie à la plume complète ce superbe ouvrage qui se clôt sur une double page réunissant, sous forme de petites vignettes, les portraits rencontrés au fil de l'album et la traduction innue des poèmes. [SDM]

E++ 5.

Texte en français et trad. en langue innue.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.