Bat City / Ernest Cline ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Valentine Vignault ; [illustrations de] Mishka Westell.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : Le Club (Michel Lafon (Firme))Éditeur : Paris : Michel Lafon, [2024]Date du droit d'auteur : ©2024Description : 335 pages : illustrations ; 21 cmType de contenu :- texte
- sans médiation
- volume
- 9782749958156
- Bridge to Bat City. Français
- Mères -- Mort -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Deuil -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Oncles -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Chauves-souris -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Musique -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Amitié chez l'adolescent -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Relations homme-animal -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Mères -- Romans
- Mort -- Romans
- Deuil -- Romans
- Oncles -- Romans
- Chauves-souris -- Romans
- Musique -- Romans
- Amitié -- Romans
- Relations homme-animal -- Romans
- Austin (Tex.) -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Texas -- Romans
- 818/.6 C641b 23
- 813/.6 C641b 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monographie | École Thérèse-Martin | Roman | CLIN (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB018284 |
Opal, 13 ans, vit, depuis la mort de sa mère, avec son oncle Roscoe dans une ferme au Texas, entourée de chauves-souris qu'elle surnomme "La Clique de la corde à linge". Un jour, leur maison est menacée de destruction, et Opal décide de déménager à Austin. Là-bas, elle emmène les chauves-souris, mais l'accueil des citadins n'est pas facile. Grâce à sa capacité à communiquer avec elles par télépathie, Opal se bat pour prouver qu'on peut tous vivre ensemble en paix. [SDM]
Ce roman propose une aventure touchante sur l'acceptation de soi et des autres, portée par la musique et l'amitié entre une jeune fille et ses étonnantes amies ailées. L'écriture est accessible et l'histoire progresse rondement. Cependant, les très nombreuses références culturelles et musicales à des artistes américains des années 60, 70 et 80 risquent de peu parler au lectorat ciblé. Quelques dessins au graphite et d'autres accompagnés de texte manuscrit évoquant des feuilles déchirées accompagnent le récit. Dans la postface, l'auteur explique que cette histoire est inspirée d'éléments réels. [SDM]
E++J+ 4.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.