000 03097cam a2200421 i 4500
003 SQTD
005 20240910141231.0
007 ta
008 190408t20182018fr ||||j 000|0 fre
020 _a9782321012993 (relié)
024 3 _a9782321012993
035 _a(BNF)456205890000000
035 _a(SQTD)3268855
035 _a(SDM)B907152
040 _aSDM
_bfre
_erda
_dSQTD
082 _a448.2 C195p
_223
100 1 _aCampese, Sandrine
_eauteur.
245 1 3 _aUn petit dessin pour ne plus prendre un dromadaire pour un chameau /
_cSandrine Campese ; illustrations, Isabelle Fregevu-Claracq.
246 1 _iEn tête du titre:
_aProjet Voltaire
264 1 _aParis :
_bLe Robert,
_c[2018]
264 4 _c©2018
300 _a126 pages :
_billustrations en couleur ;
_c21 cm.
336 _atexte
_btxt
_2rdacontent
337 _asans médiation
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
490 1 _aUn petit dessin
500 _a"120 mots illustrés pour ne plus les confondre"--Couverture.
520 8 _aManuel illustré qui se propose d'enrichir le vocabulaire et l'expression des enfants en effectuant la distinction d'une soixantaine de paires de mots souvent confondus. Brebis ou chèvre? Évier ou lavabo? Balcon ou terrasse? Éclair ou tonnerre? Écharpe ou foulard? Amener ou apporter? Les différences entre chaque duo sont ainsi exposées sur une double page, pour lesquelles on établit, à gauche, une liste numérotée de définitions précises permettant de bien comprendre la distinction entre les deux mots, en plus d'indiquer les divers sens de ces derniers, de souligner des termes dérivés, de fournir des règles d'orthographe complémentaires et de proposer une devinette. À droite, une image permet de se visualiser les divergences entre les deux termes tout en fournissant un truc mnémotechnique basé sur l'orthographe de l'un de ces derniers. [SDM]
520 1 _aUn ouvrage d'enrichissement du français parlé et écrit qui est organisé en fonction du passage des saisons pour permettre une lecture un peu plus linéaire, même si on peut le consulter, à certains égards, comme un manuel de référence. La disposition de l'information en textes brefs sous des intitulés accompagnés de pictogrammes ou au sein d'encadrés rend la lecture peu ennuyeuse et même les adultes pourraient apprendre des faits intéressants concernant l'étymologie et l'usage de la langue française. Des peintures de synthèse plus ou moins réalistes permettent aux visuels d'apprécier chaque distinction avec clarté. Même si on indique parfois les différences propres au Canada, à la Belgique et à la Suisse, on se base surtout sur la réalité française au sein des exemples fournis. [SDM]
521 _aE 4.
650 7 _aFrançais (Langue)
_vMots et locutions.
_2vmj
650 7 _aFrançais (Langue)
_xÉtymologie.
_2vmj
650 7 _aVocabulaire.
_2vmj
650 7 _aQuestions et réponses.
_2vmj
700 1 _aFregevu-Claracq, Isabelle
_eillustrateur.
800 1 _aCampese, Sandrine.
_tPetit dessin
999 _c14755
_d14755