000 03720cam a2200541 i 4500
003 SQTD
005 20250227153830.0
007 t
008 210916s2021 quca j 000 1 fre
020 _a9782923926629
035 _a(BTLF)0000498196
035 _a(BAnQ)0006683040
035 _a(SQTD)4266011
035 _a(SDM)C120246
040 _aQMBN
_bfre
_erda
_cQMBN
_dSDM
_dSQTD
041 1 _afre
_heng
082 0 4 _aC818/.6 T461w
082 0 4 _aC813/.6 T461w
_223
082 0 4 _a813/.6 T461w
_223
099 _aTHO
100 1 _aThomas, Rebecca
_c(Poète)
_eauteur.
240 1 0 _aSwift fox all along.
_lFrançais
245 1 0 _aWowgwis de la tête aux pieds /
_cRebecca Thomas ; illustrations de Maya McKibbin ; traduit de l'anglais (Canada) par Sylvie Nicolas.
264 1 _aWendake (Québec) :
_bÉditions Hannenorak,
_c[2021]
300 _a1 volume (non paginé) :
_billustrations en couleur ;
_c27 cm.
336 _atexte
_btxt
_2rdacontent
336 _aimage fixe
_bsti
_2rdacontent
337 _asans médiation
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
490 0 _aPetit tonnerre
520 8 _aAu moment de quitter sa maison pour aller voir son papa, Wowgwis a des papillons dans le ventre. C'est que leur sortie sera bien différente des autres, où ils ont l'habitude de se rendre au parc ou de manger une crème glacée, puisque la jeune fille est désormais assez grande pour "apprendre ce que c'est qu'être Mi'gmaq". Or, qu'est-ce que cela signifie, "être Mi'gmaq"? Elle a ainsi peur que les oncles et les tantes qu'elle va rencontrer ne l'aimeront pas, surtout lorsqu'ils lui disent qu'elle a en elle ce qu'il faut pour faire une purification avec une tresse de foin d'odeur. Si elle est d'abord triste face à toutes ces nouveautés qu'elle ne comprend pas, elle s'apercevra qu'elle n'est pas la seule enfant déboussolée par la rencontre avec cette nouvelle culture. Quand le parfum du pain qu'elle affectionne tant parvient à ses narines, Wowgwis entraînera Sully à sa suite pour découvrir qu'il est rassurant d'être Mi'gmaq et d'être aussi bien entourée. [SDM]
520 1 _aSe basant sur son propre vécu, alors qu'elle a grandi hors de sa communauté suite au divorce de ses parents, l'auteure capture dans cet album le chicotement des enfants métis face à leurs deux cultures, surtout s'ils n'ont pas apprivoisé l'une d'elles à un jeune âge. En suivant la sensible Wowgwis, dont le nom signifie "renard" en langue mi'gmaq, on démontre qu'il est normal d'être nerveux au contact de gens qui nous sont d'abord étrangers, avant de découvrir que, même s'il y a eu une déchirure dans le passé de son père, qui a été envoyé dans un pensionnat autochtone pour oublier sa culture, cette dernière ne s'effacera jamais puisqu'elle subsiste dans le coeur de tout Mi'gmaq. De chaleureuses peintures de synthèse sur papier kraft incorporent toutes sortes de détails pour rappeler les rites que la jeune héroïne finira par embrasser, entourée des siens. [SDM]
521 _aE+ 4.
650 7 _aMicmac
_xMoeurs et coutumes
_vFiction.
_2vmj
650 7 _aAutochtones d'origine mixte
_vFiction.
_2vmj
650 7 _aIdentité
_vFiction.
_2vmj
650 7 _aAppartenance (Psychologie)
_vFiction.
_2vmj
650 7 _aPères et filles
_vFiction.
_2vmj
650 7 _aInquiétude
_vFiction.
_2vmj
650 7 _aFamille
_vFiction.
_2vmj
655 7 _aDocuments pour la jeunesse.
_2rvmgf
655 7 _aAlbums de fiction.
_2vmj
700 1 _aMcKibbin, Maya,
_d1995-
_eillustrateur.
700 1 _aNicolas, Sylvie,
_d1956-
_etraducteur.
700 1 _iTraduction de :
_aThomas, Rebecca
_c(Poète).
_tSwift fox all along.
942 _2ddc
_cALB
999 _c30574
_d30574