000 03151cam a2200493 i 4500
003 SQTD
005 20250314094707.0
007 ta
008 210427t20212021onc||||j 000|1 fre
020 _a9781443189446
_q(broché)
024 3 _a9781443189446
035 _a(SQTD)4193831
035 _a(CaQTBC)STC90-1564183
035 _a(SDM)C108953
040 _aSDM
_bfre
_erda
_dSQTD
041 1 _afre
_aoji
_heng
082 _aC818/.6 L929m
_223
082 _aC813/.6 L929m
_223
100 1 _aLuby, Brittany,
_d1984-
_eauteur.
245 1 0 _aMii maanda ezhi-gkendmaanh :
_bniibing, dgwaagig, bboong, mnookmig dbaadjigaade maanpii mzin'igning = La Terre me parle : un livre sur les saisons /
_cBrittany Luby ; illustrations de Joshua Mangeshig Pawis-Steckley ; texte anishinaabemowin d'Alvin Ted Corbiere et d'Alan Corbiere ; texte français d'Arnaud Bessière, avec la collaboration de Brittany Luby.
246 3 1 _aTerre me parle
264 1 _aToronto (Ontario) :
_bScholastic,
_c[2021]
264 4 _c©2021
300 _a42 pages non numérotées :
_billustrations en couleur ;
_c22 cm.
336 _atexte
_btxt
_2rdacontent
337 _asans médiation
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
520 8 _aComment sait-on que l'été est là? Et l'automne? L'hiver? Le printemps? Pour une fillette, qui découvre la nature autour d'elle en compagnie de sa grand-mère, il est possible d'identifier chaque saison en partageant des bleuets fraîchement cueillis et en s'installant sur le sable chaud parmi les insectes qui bourdonnent; en découvrant des champignons au moment où le colvert se régale de maïs et où l'ours fait un festin des fourmilières; en sifflant après le geai bleu et en accueillant la souris dans sa maison; ainsi qu'en observant les oiseaux couver leurs oeufs au son de la rainette chantant une berceuse. [SDM]
520 1 _aUn album à la couverture souple qui décrit poétiquement les merveilles de la nature de la région des Grands Lacs, tant en français qu'en anishinaabemowin. L'auteure et l'illustrateur disent ainsi puiser, l'un comme l'autre, dans des souvenirs d'enfance pour dépeindre cette richesse qui est magnifiée par la transmission du savoir autochtone, comme le fait la grand-mère à sa petite-fille au fil des pages. Des peintures naïves se cernent de traits noirs dans une esthétique qui rappelle celle du vitrail. [SDM]
521 _aME+ 4.
546 _aTexte en ojibwa et en français.
650 7 _aGrands-mères
_vFiction.
_2vmj
650 7 _aGrands-parents et enfants
_vFiction.
_2vmj
650 7 _aSaisons
_vFiction.
_2vmj
650 7 _aNature
_xObservation
_vFiction.
_2vmj
650 7 _aOjibwa
_zCanada
_xMoeurs et coutumes
_vFiction.
_2vmj
651 7 _aGrands Lacs (Amérique du Nord)
_vFiction.
_2vmj
655 7 _aAlbums de fiction.
_2vmj
700 1 _iTraduction de:
_aLuby, Brittany,
_d1984-
_tThis is how I know.
700 1 _aPawis-Steckley, Joshua Mangeshig
_eillustrateur.
700 1 2 _aLuby, Brittany,
_d1984-
_tThis is how I know.
_lOjibwa.
700 1 2 _aLuby, Brittany,
_d1984-
_tThis is how I know.
_lFrançais.
999 _c31426
_d31426