000 03752cam a2200613 i 4500
003 SQTD
005 20250430140100.0
007 ta
008 220718t20222022fr ||||j 000|0 fre
020 _a9782376972839
_q(broché)
024 3 _a9782376972839
035 _a(SQTD)4543131
035 _a(BTLF)8290248
035 _a(SDM)C219455
040 _aSDM
_bfre
_erda
_dSQTD
041 1 _afre
_hita
082 _a398.2/0952 O88c
_223
100 1 _aOtsuka, Ippei
_eauteur.
240 1 0 _aCreature fantastiche.
_lFrançais
245 1 0 _aCréatures fantastiques /
_cIppei Otsuka ; traduit de l'italien par Mathilde Tajana ; illustrations, Keiko Ichiguchi.
264 1 _aParis :
_bRomans Ynnis,
_c[2022]
264 4 _c©2022
300 _a203 pages :
_billustrations ;
_c21 cm.
336 _atexte
_btxt
_2rdacontent
337 _asans médiation
_bn
_2rdamedia
338 _avolume
_bnc
_2rdacarrier
490 1 _aFables et légendes japonaises ;
_v[2]
500 _aGlossaire.
505 0 0 _tBunbuku, la théière dansante --
_tUshiwakamaru et Benkei --
_tLa gratitude de la grue --
_tLa joue du vieux bûcheron --
_tLa cape d'invisibilité du tengu --
_tLe dieu du tonnerre et le mûrier --
_tHistoires de kappa --
_tOkon, le renard filou.
520 8 _aRecueil de huit légendes, fables et contes d'avertissement traditionnels donnant à rencontrer quelques-unes des créatures emblématiques du folklore japonais. Théière dansante, tanuki, jeune fille grue, oni à cornes, tengu, kappa, Raijin (le dieu du Tonnerre) ou encore Okon le renard sont au nombre des yokais, esprits, monstres et autres êtres généreux ou malicieux dont la route croise celle de moines, de pêcheurs, de samouraïs, de vieillards ou de couples désirant désespérément un enfant, dont la bonté, l'abnégation, la loyauté, la compassion et l'optimisme sont grandement récompensés, tandis que les autres paient cher leur jalousie, leur envie, leur ressentiment, leur trahison ou leur vanité. Qu'ils soient rédigés sur un ton espiègle ou plus tendre, tous ces récits porteurs de leçons de sagesse et de vertus sont suivis d'une annotation critique (cinq à sept pages), cette dernière révélant la place qu'occupe la créature en vedette dans l'imaginaire collectif tout en éclairant certaines moeurs et coutumes japonaises (également explicitées dans le glossaire final), ainsi qu'en évoquant d'autres variantes du conte ou ses similarités avec des récits d'autres cultures. Une illustration en noir et blanc, délicatement esquissée à la plume et rehaussée d'un lavis, sert d'en-tête à chaque récit. [SDM]
520 1 _aUne excellente initiation au folklore du pays du Soleil-Levant par le biais de textes soignés, rédigés dans une langue contemporaine d'une belle richesse, auxquels les petits dossiers apportent un éclairage substantiel fort intéressant. [SDM]
521 _aE++J+ 4.
650 6 _aContes
_zJapon.
650 6 _aLégendes
_zJapon.
650 6 _aFables japonaises.
650 6 _aMonstres
_vFolklore.
650 6 _aMonstres
_vLégendes.
650 7 _aContes
_zJapon.
_2vmj
650 7 _aLégendes
_zJapon.
_2vmj
650 7 _aFables
_zJapon.
_2vmj
650 7 _aMonstres
_vFolklore.
_2vmj
650 7 _aMonstres
_vLégendes.
_2vmj
655 7 _aContes.
_2rvmgf
655 7 _aFables.
_2rvmgf
655 7 _aLégendes.
_2rvmgf
655 7 _aDocuments pour la jeunesse.
_2rvmgf
655 7 _aContes.
_2vmj
655 7 _aFables.
_2vmj
655 7 _aLégendes.
_2vmj
700 1 _iTraduction de:
_aOtsuka, Ippei.
_tCreature fantastiche.
700 1 _aIchiguchi, Keiko,
_d1966-
_eillustrateur.
800 1 _aOtsuka, Ippei.
_tFables et légendes japonaises (Collection) ;
_v2.
999 _c35710
_d35710