000 | 02763cam a2200349 i 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | SQTD | ||
005 | 20240625153248.0 | ||
007 | ta | ||
008 | 190311t20182018fr ||||j 000|0 fre | ||
020 | _a9782351813355 (broché) | ||
024 | 3 | _a9782351813355 | |
035 | _a(BNF)456043590000001 | ||
035 | _a(SQTD)3247091 | ||
035 | _a(SDM)B904761 | ||
040 |
_aSDM _bfre _erda _dSQTD |
||
082 |
_a448.2 R434e _223 |
||
100 | 1 |
_aResplandy-Taï, Guillemette _eauteur. |
|
245 | 1 | 4 |
_aLes expressions sur la nourriture racontées et expliquées aux enfants / _c[texte de] Guillemette Resplandy-Taï ; [illustrations de] Marie-Hélène Van Tilbeurgh. |
264 | 1 |
_a[Paris] : _bRue des enfants, _c[2018] |
|
264 | 4 | _c©2018 | |
300 |
_a44 pages : _billustrations en couleur ; _c21 cm. |
||
336 |
_atexte _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_asans médiation _bn _2rdamedia |
||
338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
520 | 8 | _a"Avoir la banane", "avoir les oreilles en chou-fleur", "avoir un coeur d'artichaut", "les carottes sont cuites", "c'est un vrai navet", "c'est la cerise sur le gâteau", "être mou comme de la guimauve", "poireauter", "ménager la chèvre et le chou", "la moutarde me monte au nez", "rougir comme une tomate","séparer le bon grain de l'ivraie", "tomber dans les pommes", "y tenir comme à la prunelle de ses yeux"... Cet ouvrage démystifie quelque 36 expressions idiomatiques réunies sous la thématique de la nourriture. La signification de chacune est révélée en une courte phrase à laquelle se greffe un court paragraphe apportant des précisions sur ses origines et sa symbolique. Le bon usage de chaque expression est quant à lui dévoilé par le biais d'une légère tranche de vie quotidienne racontée par le jeune Adémar, un garçon que l'on retrouve à l'école, en famille ou sur le terrain de rugby. [SDM] | |
520 | 1 | _aUne leçon de français ludique et bien vulgarisée, qui est l'occasion de comprendre et de s'approprier des expressions d'usage courant dont quelques-unes sont toutefois un peu moins employées en Amérique du Nord ("avoir la patate", "ça vaut des nèfles", "être pâle comme une endive" ou "tirer les marrons du feu"). La majorité est toutefois bien connue au Québec et est judicieusement éclairée par des situations du quotidien familières aux petits. Des vignettes de synthèse gentillettes animent le tout sur fond blanc, dans une maquette aérée. Une table des matières facilite le repérage des expressions retenues. Léger contexte français. [SDM] | |
521 | _aE+ 4. | ||
650 | 7 |
_aFrançais (Langue) _xMots et locutions. _2vmj |
|
650 | 7 |
_aAliments _vCitations, maximes, etc. _2vmj |
|
700 | 1 |
_aVan Tilbeurgh, Marie-Hélène _eillustrateur. |
|
999 |
_c9443 _d9443 |