Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Plus drôle que toi / Rebecca Elliott ; traduit de l'anglais par Faustina Fiore.

Par : Langue : Français Langue d'origine : Anglais Éditeur : [Paris] : Gallimard jeunesse, [2021]Date du droit d'auteur : ©2021Description : 390 pages ; 23 cmType de contenu :
  • texte
Type de média :
  • sans médiation
Type de support :
  • volume
ISBN :
  • 9782075133418
Titres uniformes :
  • They say I'm pretty funny for a girl. Français
Œuvres reliées :
  • Traduction de: Elliott, Rebecca. They say I'm pretty funny for a girl
  • Suivi de (expression): Elliott, Rebecca. Am I really pretty rude for a girl? Français
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • 828/.92 E46p 23
  • 823/.92 E46p 23
Résumé : Haylah Swinston a toujours rêvé de monter sur une scène et de faire rire une foule, comme elle fait rire constamment ses amis et sa famille depuis qu'elle est toute petite. Apprenant qu'un élève plus âgé et plus populaire de son école désire lui aussi devenir humoriste, elle va à sa rencontre et, de fil en aiguille, accepte d'écrire des blagues pour ses numéros. Si l'adolescente, qui parvient à se moquer de son surpoids avant même que les autres le fassent, considère qu'il s'agit d'une opportunité en or puisque Leo lui rendra la pareille lorsqu'il sera célèbre, ses copines essaient de la ramener sur Terre en lui démontrant que le charismatique jeune homme se joue plutôt d'elle. Malgré ses rêves de grandeur, Haylah refuse de se laisser marcher sur les pieds et c'est ainsi en demeurant elle-même qu'elle entend obtenir tout ce qu'elle désire en amour, en amitié et dans sa carrière. [SDM]Critique : Un concentré d'humour à chaque page, ce roman donne à la fois l'occasion de s'insurger contre les situations embarrassantes auxquelles bien des adolescents sont exposés - en particulier ceux qui présentent un surpoids, comme la narratrice - et de dédramatiser celles-ci grâce aux savoureux commentaires de Haylah. À ce sujet, il faut saluer la qualité de la traduction, puisque seules quelques blagues tombent à plat, tandis que les discours de l'héroïne parviennent à juxtaposer messages positifs sur le corps féminin et réparties comiques. Quelques propos pourraient cependant faire sourciller, notamment l'insistance avec laquelle Haylah souligne qu'elle n'est pas comme les autres filles et que, dans son esprit, elle ne se sent pas grosse. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Localisation Cote Statut Date d'échéance Code-barres Reservations d'exemplaire
Monographie École du Havre-Jeunesse Roman ELLI (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 009013600
Monographie École Thérèse-Martin Roman ELLI (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 3BIB008977
Total des réservations: 0

Suivi de: Plus cash que toi.

Haylah Swinston a toujours rêvé de monter sur une scène et de faire rire une foule, comme elle fait rire constamment ses amis et sa famille depuis qu'elle est toute petite. Apprenant qu'un élève plus âgé et plus populaire de son école désire lui aussi devenir humoriste, elle va à sa rencontre et, de fil en aiguille, accepte d'écrire des blagues pour ses numéros. Si l'adolescente, qui parvient à se moquer de son surpoids avant même que les autres le fassent, considère qu'il s'agit d'une opportunité en or puisque Leo lui rendra la pareille lorsqu'il sera célèbre, ses copines essaient de la ramener sur Terre en lui démontrant que le charismatique jeune homme se joue plutôt d'elle. Malgré ses rêves de grandeur, Haylah refuse de se laisser marcher sur les pieds et c'est ainsi en demeurant elle-même qu'elle entend obtenir tout ce qu'elle désire en amour, en amitié et dans sa carrière. [SDM]

Un concentré d'humour à chaque page, ce roman donne à la fois l'occasion de s'insurger contre les situations embarrassantes auxquelles bien des adolescents sont exposés - en particulier ceux qui présentent un surpoids, comme la narratrice - et de dédramatiser celles-ci grâce aux savoureux commentaires de Haylah. À ce sujet, il faut saluer la qualité de la traduction, puisque seules quelques blagues tombent à plat, tandis que les discours de l'héroïne parviennent à juxtaposer messages positifs sur le corps féminin et réparties comiques. Quelques propos pourraient cependant faire sourciller, notamment l'insistance avec laquelle Haylah souligne qu'elle n'est pas comme les autres filles et que, dans son esprit, elle ne se sent pas grosse. [SDM]

J++ 4.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.