Le chant du lac / [texte de] Jean E. Pendziwol ; [illustrations de] Todd Stewart ; traduit de l'anglais par Laurence Assuid-Gravier.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Éditeur : Paris : Mango jeunesse, [2024]Date du droit d'auteur : ©2024Description : 29 pages non numérotées : illustrations en couleur ; 30 cmType de contenu :- texte
- sans médiation
- volume
- 9782317034787
- Skating wild on an inland sea. Français
- C818/.6 P398c 23
- C813/.6 P398c 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Albums | École de la Source d'Autray | Album + | PEN (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 006003999 |
Avec ses 82 000 kilomètres, le lac Supérieur s'étend comme une vaste mer intérieure à la frontière du Canada et des États-Unis. Lorsque le vent siffle contre sa surface en plein hiver, il produit une mélodie qui invite dès l'aurore deux enfants, vivant sur ses rives, à se vêtir chaudement et à mettre le nez dehors. Tout comme eux, le point d'eau fait de la buée en respirant au-dessus de ses vagues, qui continuent de chahuter sous la glace. Alors qu'ils distinguent la piste de renard ou du chevreuil, les petits longent les flots avec leurs patins sur l'épaule jusqu'à ce qu'ils trouvent un coin où les enfiler et ainsi faire crisser leurs lames, joignant leur propre musique à celle du lac Supérieur. [SDM]
Une ode au lac Supérieur qui est livré par la voix plurielle de deux enfants répondant à son appel par un matin d'hiver. Les dessins naïfs au crayon imitant la gravure capturent ainsi les déclinaisons de bleu et de jaune typiques à ce moment de la journée, mais également à la teinte de la vaste étendue d'eau, sur laquelle on fournit, à l'intérieur des descriptions poétiques, quelques informations quant à sa faune, sa flore et sa place dans la culture des peuples vivant à proximité. Son importance pour les autochtones est tout particulièrement soulignée alors qu'on mentionne le nom du lac dans la langue des Ojibwe, "Gichigami." [SDM]
E+ 4.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.