Détails MARC
000 -Guide |
Champ de contrôle de longueur fixe |
03339cam a2200433 i 4500 |
003 - Identité du numéro de contrôle |
Champ de contrôle |
SQTD |
005 - Date/heure de la dernière transaction |
Champ de contrôle |
20250220154452.0 |
007 - Zone fixe de description matérielle - Renseignements généraux |
Champ de contrôle de longueur fixe |
t |
008 - Éléments de données de longueur fixe - Renseignements généraux |
Champ de contrôle de longueur fixe |
211014s2021 quca j 000 0 fre |
020 ## - Numéro international normalisé des livres |
Numéro international normalisé des livres (ISBN) |
9782895409625 |
035 ## - Numéro de contrôle de système |
Numéro de contrôle de système |
(BAnQ)0006663639 |
035 ## - Numéro de contrôle de système |
Numéro de contrôle de système |
(BTLF)0000497958 |
035 ## - Numéro de contrôle de système |
Numéro de contrôle de système |
(SQTD)4241683 |
035 ## - Numéro de contrôle de système |
Numéro de contrôle de système |
(SDM)C122278 |
040 ## - Source du catalogage |
Organisme qui a effectué le catalogage original |
QMBND |
Code de la langue utilisée dans le catalogage |
fre |
Nom des règles de description |
rda |
Organisme qui a effectué la transcription |
QMBN |
Organisme qui a effectué la modification |
SDM |
-- |
SQTD |
041 1# - Code de langue |
Code de langue du texte ou de la piste sonore ou du titre distinct |
fre |
Code de langue de la langue originale |
pol |
050 #4 - Cote de la Library of Congress (LC) |
Indice de classification |
QB209.5 |
082 04 - Indice de la Classification décimale Dewey (CDD) |
Indice de classification |
529 Z65t |
Numéro d'édition |
23 |
100 1# - Vedette principale - Nom de personne |
Nom de personne |
Zięba, Izabela, |
Dates associées au nom |
1981- |
Relation |
|
240 10 - Titre uniforme |
Titre uniforme |
<a href="Czy to długo, czy krótko?">Czy to długo, czy krótko?</a> |
Langue du document |
Français |
245 13 - Mention du titre |
Titre |
Le temps, c'est élastique! / |
Mention de responsabilité |
Izabela Zięba ; [illustrations] Urszula Palusińska ; traduction de Peter Burcew ; adaptation et révision : Marie-Andrée Dufresne. |
264 #1 - Production, publication, diffusion, distribution, fabrication et avis de droit d'auteur |
Lieu de production, publication, diffusion, distribution, fabrication |
Montréal (Québec) Canada : |
Nom du producteur, éditeur, diffuseur, distributeur, fabricant |
les 400 coups, |
Date de production, publication, diffusion, distribution, fabrication, ou l'avis de droit d'auteur |
[2021] |
300 ## - Description matérielle |
Nombre d'unités matérielles |
1 volume (non paginé) : |
Autres caractéristiques matérielles |
illustrations (principalement en couleur) ; |
Dimensions |
24 cm. |
336 ## - Genre de contenu |
Genre de contenu |
texte |
Code du genre de contenu |
txt |
Source |
rdacontent |
336 ## - Genre de contenu |
Genre de contenu |
image fixe |
Code du genre de contenu |
sti |
Source |
rdacontent |
337 ## - Genre de média |
Genre de média |
sans médiation |
Code du genre de média |
n |
Source |
rdamedia |
338 ## - Genre de support |
Genre de support |
volume |
Code du genre de support |
nc |
Source |
rdacarrier |
520 8# - Résumé, etc. |
Résumé, etc |
Une minute, c'est court ou c'est long? Et trois heures, deux mois, une année? Tout dépend du contexte! Le temps peut filer comme l'éclair quand on s'amuse ou, au contraire, paraître interminable si on a envie de pipi ou si on est sur la chaise du dentiste. D'une minute à 18 ans, l'album rassemble seize propositions, illustrées par autant de saynètes, qui démontrent que le temps est élastique et que la même situation peut être perçue de manière totalement différente par deux individus. Ainsi, les deux heures d'attente à la gare en raison du retard du train paraîtront bien courtes à Henri, qui peut ainsi passer des instants précieux supplémentaires avec sa fiancée, tandis que les enfants qui grelottent sur le quai d'embarquement auront bien hâte qu'elles finissent. Quant aux 18 années qu'un enfant doit attendre pour devenir un adulte, elles lui sembleront interminables, mais passeront vite comme l'éclair pour sa maman! [SDM] |
520 1# - Résumé, etc. |
Résumé, etc |
Un album qui stimule une réflexion pertinente sur le temps qui passe et sa relativité. De nombreuses références imagées facilitent la compréhension, mais on pourra déplorer que certaines soient très stéréotypées. Pensons notamment à cette heure et demie pendant laquelle dure la Coupe du monde, qui ravit le passionné qu'est oncle Anatole, mais paraît interminable à son épouse, ou encore à la "rapide" séance de magasinage d'une femme, "qui a toujours trop peu de vêtements", dont le mari manque quant à lui de patience, alors qu'il traîne ses paquets. Les références aux vacances d'été, à la promenade du chien, au trajet de l'école à la maison, ou encore aux cours de matières que l'on aime ou déteste sont quant à elles bien vues. Des sérigraphies accompagnent le propos avec dynamisme en mariant des aplats d'encre noire à des aplats de couleurs vives. [SDM] |
521 ## - Note sur le public cible |
Note sur le public cible |
E+ 3. |
650 #6 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Temps |
Subdivision de forme |
Ouvrages pour la jeunesse. |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Temps. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
650 #7 - Vedette-matière - Nom commun |
Vedette de sujet ou vedette comportant un nom géographique |
Perception. |
Source de la vedette ou du terme |
vmj |
655 #7 - Terme d'indexation - Genre ou forme |
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme |
Albums documentaires. |
Source du terme |
rvmgf |
655 #7 - Terme d'indexation - Genre ou forme |
Données ou terme dominant sur le genre ou la forme |
Ouvrages documentaires. |
Source du terme |
vmj |
700 1# - Vedette secondaire - Nom de personne |
Nom de personne |
Palusińska, Urszula |
Relation |
|
700 1# - Vedette secondaire - Nom de personne |
Information sur la relation |
Traduction de : |
Nom de personne |
Zięba, Izabela, |
Dates associées au nom |
1981- |
Titre du document |
Czy to długo, czy krótko? |
999 ## - SYSTEM CONTROL NUMBERS (KOHA) |
Koha biblionumber |
29926 |