Nokomis et la marche pour l'eau / Joanne Robertson ; traduit de l'anglais (Canada) par Sylvie Nicolas.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : Petit tonnerreÉditeur : Wendake (Québec) : Éditions Hannenorak, [2021]Description : 1 volume (non paginé) : illustrations en couleur ; 26 cmISBN :- 9782923926971
- Water walker. Français
- C818/.6 R651n
- C813/.6 R651n 23
- 813/.6 R651n 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Albums | École Thérèse-Martin | Album + | ROBE Can (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB002716 |
Parcourir École Thérèse-Martin les étagères, Localisation : Album + Fermer l'étagère (Cache l'étagère)
ROBE La petite bûche / | ROBE Le fiancé de la sorcière / | ROBE Can Quand on était seuls / | ROBE Can Nokomis et la marche pour l'eau / | ROBE Can Ma petite sorcière / | ROBI Gremlins : le Noël de Gizmo / | ROBI Can La journée des pets et des rots / |
Nokomis adore Nibi, qui est le nom donné à l'eau par le peuple ojibwé. Cette affection est réciproque, tant lorsque la grand-mère se fait arroser par la pluie, qu'elle pagaie sous le soleil, qu'elle savoure une boisson chaude ou qu'elle chante chaque matin afin de la remercier pour la vie offerte à tout ce qui existe sur Terre. Quand un sage ogimaa lui dit qu'un jour, un gramme d'eau vaudra plus cher qu'un gramme d'or, Nokomis ouvre les yeux sur le gaspillage et la pollution, ce qui l'incite à entraîner sa soeur et ses amies dans une marche en bord de route avec un seau de cuivre portant Nibi et un bâton Migizi. Celles qui se nomment les Marcheuses pour l'eau de la Terre Mère font ainsi le tour des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent pendant sept ans et donnent des entrevues. Puis, pour s'investir davantage dans la cause, elles traverseront l'île de la Tortue, du Pacifique au golfe du Mexique et de l'Atlantique à l'océan Arctique. Usant leurs espadrilles, elles transporteront de ce fait leur message sur tout le continent afin que tous ses habitants s'aperçoivent de l'importance cruciale de Nibi. [SDM]
Le récit de la véritable lutte environnementale menée par Nokomis Josephine Mandamin, qui a marché et chanté pendant plus d'une dizaine d'années pour remédier à la négligence des humains qui conduirait à une raréfaction de l'eau et à une augmentation du prix de cette dernière. Afin de s'imprégner de la culture et de la philosophie ojibwées, le texte se truffe de mots dans cette langue, dont la traduction et la prononciation sont fournies sur une double page illustrée. Celle-ci précède un portrait biographique de Nokomis Josephine Mandamin, tandis que l'ensemble de l'album se couvre de dessins au feutre très naïfs. [SDM]
E+ 4.
Jeunesse - Lecteurs débutants (à partir de 6 ans).
Comprend des mots en ojibwe.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.