Et ils meurent tous les deux à la fin / Adam Silvera ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Constance de Mascureau.
Langue : Français Langue d'origine : Anglais Collection : R (Robert Laffont (Firme))Éditeur : Paris : Robert Laffont, [2018]Date du droit d'auteur : ©2018Description : 405 pages ; 22 cmType de contenu :- texte
- sans médiation
- volume
- 9782221218235 (broché)
- Et ils meurent tous les 2 à la fin
- They both die at the end. Français
- Mort -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Amitié -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Amours -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Personnes homosexuelles -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- Américains d'origine latino-américaine -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- New York (N.Y.) -- Romans, nouvelles, etc. pour la jeunesse
- 818/.6 S587e 23
- 813/.6 S587e 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monographie | École du Havre-Jeunesse | Roman | SILV (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 009011110 | |||
Monographie | École Thérèse-Martin | Roman | SILV (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB015859 |
Total des réservations: 0
Parcourir École du Havre-Jeunesse les étagères, Localisation : Roman Fermer l'étagère (Cache l'étagère)
Traduction de: They both die at the end.
"Que feriez-vous s'il ne vous restait qu'un jour à vivre?"--Couverture.
J++ 4.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.
Se connecter pour rédiger un commentaire.