Fables et légendes japonaises / Ippei Otsuka ; traduit de l'italien par Mathilde Tajana ; illustrations, Keiko Ichiguchi.
Langue : Français Langue d'origine : Italien Collection : Otsuka, Ippei. Fables et légendes japonaises (Collection) ; 1.Éditeur : Paris : Romans Ynnis, [2021]Date du droit d'auteur : ©2021Description : 223 pages : illustrations ; 21 cmType de contenu :- texte
- sans médiation
- volume
- 9782376972013
- Fiabe e leggende giapponesi. Français
- 398.2/0952 O88f 23
Type de document | Bibliothèque propriétaire | Localisation | Cote | Statut | Date d'échéance | Code-barres | Reservations d'exemplaire | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Monographie | École de l'Évolution | Documentaire | 398.2 (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 026002929 | |||
Monographie | École Thérèse-Martin | Documentaire | 398.2 O88f (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) | Disponible | 103BIB022057 |
Parcourir École Thérèse-Martin les étagères, Localisation : Documentaire Fermer l'étagère (Cache l'étagère)
398.2 O49c Contes fantastiques québécois / | 398.2 O49c Contes, légendes et récits de Lanaudière / | 398.2 O88c Créatures fantastiques / | 398.2 O88f Fables et légendes japonaises / | 398.2 P188c Contes du Panchatantra / | 398.2 P338c Contes juifs / | 398.2 P454b La Barbe-Bleue / |
Glossaire.
Daidarabotchi, le géant tyrannique -- Son Goku et le voyage en Occident -- Ikkyu-san, le petit bonze de génie -- Issunboshi, le plus petit samouraï du monde -- Kintaro, l'enfant d'or -- La bande des tanuki de Shojo -- La princesse porte-vase -- Momotaro, l'enfant-pêche -- Tanabata -- Taro Urashima.
Ce recueil de légendes et de fables japonaises, aux allures d'anthologie, nous plonge dans le folklore du Japon traditionnel. Nous y rencontrons différents héros qu'ils soient samouraïs ou moines bouddhistes, descendants de familles nobles ou habitants des régions les plus éloignées. Ces récits font intervenir les valeurs familiales et différentes vertus, notamment: la sagesse et la bravoure. Parmi les personnages emblématiques, nous rencontrons: Son Goku, Momotaro, Kintaro, Hanako et plusieurs autres. [SDM]
Les textes du recueil sont écrits dans un français contemporain accessible. Après chaque fable ou légende, on trouve une annotation critique, qui aborde les différentes versions du récit et leurs similitudes avec des fables et légendes occidentales. Le livre contient quelques illustrations à l'encre de Chine et un glossaire. [SDM]
E++J+ 4.
Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.