Bienvenue à la bibliothèque !

Image provenant de Coce

Ligne de trappe / David A. Robertson ; illustrations de Julie Flett ; texte français de Brittany Luby et Arnaud Bessière.

Par : Collaborateur(s) : Langue : Français Langue d'origine : Anglais Éditeur : Toronto (Ontario) : Scholastic, [2021]Date du droit d'auteur : ©2021Description : 37 pages non numérotées : illustrations en couleur ; 23 cmType de contenu :
  • texte
Type de média :
  • sans médiation
Type de support :
  • volume
ISBN :
  • 9781443191890
Titres uniformes :
  • On the trapline. Français
Œuvres reliées :
  • Traduction de: Robertson, David, 1977- On the trapline
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • C818/.6 R649L 23
  • C813/.6 R649L 23
Résumé : Un garçon est emmené par Moshom, son grand-père, dans le nord, sur la ligne de trappe de ce dernier. Lui-même n'est pas retourné depuis qu'il est enfant dans cet espace où les gens vivent des récoltes de la terre tout en chassant les animaux. Tout au long de ce périple, il entendra les personnes autour de lui parler le moskégon, leur langue ancestrale, comparera la vaste nature avec la ville dans laquelle il vit à l'étroit et se fera raconter les souvenirs de jeunesse de son grand-père, qui touchent à l'école où il a dû apprendre l'anglais, au bateau à moteur dans lequel il remontait la rivière, à la tente où sa famille et lui se tenaient au chaud et à ce lieu qui restera à jamais lié à son identité. [SDM]Critique : S'inspirant du voyage qu'il a effectué avec son propre père vers la ligne de trappe où ce dernier a grandi, l'auteur souligne l'importance de la réconciliation avec le passé pour guérir le traumatisme vécu par les peuples des Premières Nations. Les réalités que le grand-père fait ainsi découvrir à son petit-fils s'exposent au fil des doubles pages, qui se complètent toutes par la définition d'un mot moskégon en français. Ceux-ci sont d'ailleurs réunis dans un glossaire de fin, tandis que des collages de synthèse naïfs illustrent cet album à la couverture souple. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Exemplaires
Type de document Bibliothèque propriétaire Localisation Cote Statut Date d'échéance Code-barres Reservations d'exemplaire
Albums École de la Source d'Autray Album + ROB (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 006003270
Albums École des Prairies Album + ROB (Parcourir l'étagère(Ouvre ci-dessous)) Disponible 115000591
Total des réservations: 0

Un garçon est emmené par Moshom, son grand-père, dans le nord, sur la ligne de trappe de ce dernier. Lui-même n'est pas retourné depuis qu'il est enfant dans cet espace où les gens vivent des récoltes de la terre tout en chassant les animaux. Tout au long de ce périple, il entendra les personnes autour de lui parler le moskégon, leur langue ancestrale, comparera la vaste nature avec la ville dans laquelle il vit à l'étroit et se fera raconter les souvenirs de jeunesse de son grand-père, qui touchent à l'école où il a dû apprendre l'anglais, au bateau à moteur dans lequel il remontait la rivière, à la tente où sa famille et lui se tenaient au chaud et à ce lieu qui restera à jamais lié à son identité. [SDM]

S'inspirant du voyage qu'il a effectué avec son propre père vers la ligne de trappe où ce dernier a grandi, l'auteur souligne l'importance de la réconciliation avec le passé pour guérir le traumatisme vécu par les peuples des Premières Nations. Les réalités que le grand-père fait ainsi découvrir à son petit-fils s'exposent au fil des doubles pages, qui se complètent toutes par la définition d'un mot moskégon en français. Ceux-ci sont d'ailleurs réunis dans un glossaire de fin, tandis que des collages de synthèse naïfs illustrent cet album à la couverture souple. [SDM]

E+ 4.

Comprend des mots en moskégon.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.