Bienvenue à la bibliothèque !

Aya et la sorcière / Diana Wynne Jones ; traduit de l'anglais (Royaume-Uni) par Magali Mangin ; illustré par Miho Satake.

Par : Collaborateur(s) : Langue : Français Langue d'origine : Anglais Éditeur : Paris : Romans Ynnis, [2021]Date du droit d'auteur : ©2021Description : 129 pages : illustrations (certaines en couleur) ; 28 cmType de contenu :
  • texte
Type de média :
  • sans médiation
Type de support :
  • volume
ISBN :
  • 9782376972068
Titres uniformes :
  • Earwig and the witch. Français
Œuvres reliées :
  • Traduction de: Jones, Diana Wynne. Earwig and the witch
Sujet(s) : Genre/Forme : Classification CDD :
  • 828/.914 J758a 23
  • 823/.914 J758a 23
Résumé : Aya Gance, dite Manigance, est une orpheline de dix ans au caractère bien trempé, qui fait la pluie et le beau temps dans l'établissement de Saint-Morwald, où enfants et adultes se plient constamment à sa volonté. La jeune fille est par conséquent horrifiée lorsqu'un couple très étrange décide de l'adopter. Un couple qui habite une maison absolument insalubre où Mandrake, un géant cornu, vaque à ses mystérieuses occupations dans la pièce qui lui est attitrée (où on ne doit pas le déranger sous peine de subir la foudre de ses démons), tandis que Bella Yaga, sa compagne sorcière, prépare d'étranges et nauséabondes potions dans son laboratoire. Révoltée d'être traitée comme une esclave, la fillette a cependant bien l'intention de profiter du coup de main qu'elle donne à cette vilaine femme dans son laboratoire pour s'initier à la magie. Elle trouvera d'ailleurs un allié imprévu en Thomas, le chat parlant de la maisonnée... [SDM]Critique : Un roman fantaisiste ayant inspiré le long métrage éponyme du Studio Ghibli. On y relate les aventures colorées d'une fillette volontaire et déterminée, qui est prête à tout pour parvenir à ses fins et qui réussit au final à mettre ses parents adoptifs à sa main et à créer un univers familial équilibré où chacun a sa place. Au contraire de ce que laisse présager la couverture, le texte (rédigé en gros caractères dans un interlignage aéré) est illustré non pas de séquences tirées du long métrage d'animation en 3D, mais de dessins à la plume, parfois rehaussés à l'aquarelle, qui ont un petit côté suranné. Ils n'en donnent pas moins vie de manière efficace et expressive à la téméraire petite brunette à couettes dans un univers magique sombre et fangeux qu'elle apprivoise grâce à sa force de caractère. Plusieurs mystères restent entiers (notamment en lien avec Mandrake) au terme de ce récit, qui n'est pas le plus original et le plus abouti de l'auteure. [SDM]
Évaluation
    Classement moyen: 0.0 (0 votes)
Total des réservations: 0

"Le livre à l'origine du film du Studio Ghibli! réalisé par Gorō Miyazaki"--Couverture.

Aya Gance, dite Manigance, est une orpheline de dix ans au caractère bien trempé, qui fait la pluie et le beau temps dans l'établissement de Saint-Morwald, où enfants et adultes se plient constamment à sa volonté. La jeune fille est par conséquent horrifiée lorsqu'un couple très étrange décide de l'adopter. Un couple qui habite une maison absolument insalubre où Mandrake, un géant cornu, vaque à ses mystérieuses occupations dans la pièce qui lui est attitrée (où on ne doit pas le déranger sous peine de subir la foudre de ses démons), tandis que Bella Yaga, sa compagne sorcière, prépare d'étranges et nauséabondes potions dans son laboratoire. Révoltée d'être traitée comme une esclave, la fillette a cependant bien l'intention de profiter du coup de main qu'elle donne à cette vilaine femme dans son laboratoire pour s'initier à la magie. Elle trouvera d'ailleurs un allié imprévu en Thomas, le chat parlant de la maisonnée... [SDM]

Un roman fantaisiste ayant inspiré le long métrage éponyme du Studio Ghibli. On y relate les aventures colorées d'une fillette volontaire et déterminée, qui est prête à tout pour parvenir à ses fins et qui réussit au final à mettre ses parents adoptifs à sa main et à créer un univers familial équilibré où chacun a sa place. Au contraire de ce que laisse présager la couverture, le texte (rédigé en gros caractères dans un interlignage aéré) est illustré non pas de séquences tirées du long métrage d'animation en 3D, mais de dessins à la plume, parfois rehaussés à l'aquarelle, qui ont un petit côté suranné. Ils n'en donnent pas moins vie de manière efficace et expressive à la téméraire petite brunette à couettes dans un univers magique sombre et fangeux qu'elle apprivoise grâce à sa force de caractère. Plusieurs mystères restent entiers (notamment en lien avec Mandrake) au terme de ce récit, qui n'est pas le plus original et le plus abouti de l'auteure. [SDM]

E++ 3.

Il n'y a pas de commentaires pour ce titre.

pour rédiger un commentaire.